Şunu aradınız:: ella es (İspanyolca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

ella es

Latince

vulnus recens est

Son Güncelleme: 2021-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella es un dios

Latince

litteris scientiisque praeerat

Son Güncelleme: 2020-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella es muy guapa

Latince

pulchra

Son Güncelleme: 2017-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella es una estudiante.

Latince

discipula est.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

¿ella es tu madre?

Latince

estne mater tua?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella es una niña pequeña

Latince

parva puella ínsula est

Son Güncelleme: 2022-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella es una buena chica

Latince

colonum puellom bidet

Son Güncelleme: 2021-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella es la dueña de mi corazon

Latince

dueña de mi corazón

Son Güncelleme: 2024-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella es amable con todo el mundo.

Latince

amabilis omnibus est.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el/ella es más dulce que la miel

Latince

dulcior melle es

Son Güncelleme: 2016-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

ella es también la patrona de la sabiduría.

Latince

est patrona etiam sapientiae scientiaeque

Son Güncelleme: 2023-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

amistad, ella es hermosa, es una manera hermosa de la consult

Latince

amicitia

Son Güncelleme: 2020-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

aférrate a la disciplina y no la sueltes; consérvala, porque ella es tu vida

Latince

tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu

Son Güncelleme: 2014-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"no descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre. ella es parienta cercana de tu madre

Latince

turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"no descubrirás la desnudez de tu nuera. ella es la mujer de tu hijo. no descubrirás su desnudez

Latince

turpitudinem nurus tuae non revelabis quia uxor filii tui est nec discoperies ignominiam eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

el rey respondió diciendo: --dad a aquélla el hijo vivo. no lo matéis; ella es su madre

Latince

respondens rex ait date huic infantem vivum et non occidatur haec est mater eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"no descubrirás la desnudez de la hija de la mujer de tu padre, que tu padre engendró. ella es tu hermana

Latince

turpitudinem filiae uxoris patris tui quam peperit patri tuo et est soror tua non revelabi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"no descubrirás la desnudez de tu padre o la desnudez de tu madre. ella es tu madre; no descubrirás su desnudez

Latince

turpitudinem patris et turpitudinem matris tuae non discoperies mater tua est non revelabis turpitudinem eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

el criado encargado de los segadores le respondió diciendo: --ella es la joven moabita que ha vuelto con noemí de los campos de moab

Latince

qui respondit haec est moabitis quae venit cum noemi de regione moabitid

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

abraham dijo de sara su mujer: "ella es mi hermana." y abimelec, rey de gerar, mandó y tomó a sara

Latince

dixitque de sarra uxore sua soror mea est misit ergo abimelech rex gerarae et tulit ea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,781,135,571 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam