Şunu aradınız:: persigue al enemigo sin darle descanso (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

persigue al enemigo sin darle descanso

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

pers sin darle descanso

Latince

decreta tus domine percussit inimicum

Son Güncelleme: 2022-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

miedo al enemigo

Latince

metus hostium

Son Güncelleme: 2022-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

lástima principal, le di al enemigo

Latince

hominibuslaborantibusfortuna favet

Son Güncelleme: 2021-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

destruir al enemigo, esa es la escencia de roma

Latince

oma et

Son Güncelleme: 2019-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

después de capturar al enemigo, el comandante hizo la paz

Latince

hostibus captis, imperator pacem nuntiavit

Son Güncelleme: 2016-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

con arrogancia el impío persigue al pobre. ¡sean atrapados en los artificios que han maquinado

Latince

in domino confido quomodo dicitis animae meae transmigra in montes sicut passe

Son Güncelleme: 2013-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

los nuestros siguieron al enemigo con toda su caballería, y al día siguiente le dieron al cónsul una gran victoria

Latince

nostri cum omni equitatu hostes sequebantur et postero die consuli magnam victoria dabant

Son Güncelleme: 2023-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

luego salió de allí, y ella tiene la audacia de molestar al enemigo, en la entrada del puente por primera vez.

Latince

processit inde in primum aditum pontis ipsaque audacia turbativ hostes.

Son Güncelleme: 2021-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

de la boca de los pequeños y de los que todavía maman has establecido la alabanza frente a tus adversarios, para hacer callar al enemigo y al vengativo

Latince

domine dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"tu diestra, oh jehovah, ha sido majestuosa en poder; tu diestra, oh jehovah, ha quebrantado al enemigo

Latince

dextera tua domine magnifice in fortitudine dextera tua domine percussit inimicu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

serán como los valientes que en la batalla pisotean al enemigo en el lodo de la calle. combatirán, porque jehovah estará con ellos, y los que montan a caballo serán avergonzados

Latince

et erunt quasi fortes conculcantes lutum viarum in proelio et bellabunt quia dominus cum eis et confundentur ascensores equoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

(al músico principal. salmo de david) escucha, oh dios, mi voz en mi oración; guarda mi vida del miedo al enemigo

Latince

in finem psalmus david *canticum; hieremiae et aggei de verbo peregrinationis quando incipiebant proficisc

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el eterno dios es tu refugio, y abajo están los brazos eternos. Él echará de delante de ti al enemigo, diciendo: '¡destruye!

Latince

habitaculum eius sursum et subter brachia sempiterna eiciet a facie tua inimicum dicetque conterer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

el señor jehovah ha jurado por su alma; jehovah dios de los ejércitos dice: "abomino la soberbia de jacob, y aborrezco sus palacios. entregaré al enemigo la ciudad y todo lo que hay en ella.

Latince

iuravit dominus deus in anima sua dicit dominus deus exercituum detestor ego superbiam iacob et domos eius odi et tradam civitatem cum habitatoribus sui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

cocles dijo que, cuando vieron a sus hombres, lo sintieron, y les rogaron que se quedaran y cruzaran el puente, derrumbándose; ahora atacaban al enemigo, el que podía hacer tanto como fuera posible, han hecho excepciones. luego salió de allí, y ella tiene la audacia de molestar al enemigo, en la entrada del puente por primera vez.

Latince

cocles, cum suos fugere videssit, oravit eos ut manerent et pontem rescinderent; se impetum hostium, quantum unus posset id facere, excepturum esse. processit inde in primum aditum pontis ipsaque audacia turbativ hostes.

Son Güncelleme: 2021-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,030,534 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam