Şunu aradınız:: vendrán (İspanyolca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Latin

Bilgi

Spanish

vendrán

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Latince

Bilgi

İspanyolca

tiempos mejores vendrán

Latince

temporum magis ego veniam

Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

tus edificadores vendrán aprisa, y tus destructores y desoladores se irán de ti

Latince

venerunt structores tui destruentes te et dissipantes a te exibun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

pero vendrán días cuando el novio les será quitado. entonces, en aquel día ayunarán

Latince

venient autem dies cum auferetur ab eis sponsus et tunc ieiunabunt in illa di

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

muchos vendrán en mi nombre diciendo: "yo soy", y engañarán a muchos

Latince

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

así ha dicho jehovah de los ejércitos: "aún vendrán gentes y habitantes de muchas ciudades

Latince

haec dicit dominus exercituum usquequo veniant populi et habitent in civitatibus multi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

primeramente, sabed que en los últimos días vendrán burladores con sus burlas, quienes procederán según sus bajas pasiones

Latince

hoc primum scientes quod venient in novissimis diebus in deceptione inlusores iuxta proprias concupiscentias ambulante

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

--en cuanto a estas cosas que veis, vendrán días cuando no quedará piedra sobre piedra que no sea derribada

Latince

haec quae videtis venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem qui non destruatu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

cuando el campamento se traslade, aarón y sus hijos vendrán, bajarán el velo de protección y cubrirán con él el arca del testimonio

Latince

ingredientur aaron et filii eius quando movenda sunt castra et deponent velum quod pendet ante fores involventque eo arcam testimoni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

en aquellos tiempos la casa de judá caminará con la casa de israel, y vendrán juntas de la tierra del norte a la tierra que hice heredar a vuestros padres

Latince

in diebus illis ibit domus iuda ad domum israhel et venient simul de terra aquilonis ad terram quam dedi patribus vestri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

estremeceré todas las naciones, y vendrán los tesoros deseados de las naciones. y llenaré este templo de gloria, ha dicho jehovah de los ejércitos

Latince

quia haec dicit dominus exercituum adhuc unum modicum est et ego commovebo caelum et terram et mare et arida

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

esto haréis con ellos para que vivan y no mueran cuando se acerquen a las cosas más sagradas: aarón y sus hijos vendrán y asignarán a cada uno su labor y su cargo

Latince

sed hoc facite eis ut vivant et non moriantur si tetigerint sancta sanctorum aaron et filii eius intrabunt ipsique disponent opera singulorum et divident quid portare quis debea

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"pero si no escuchas la voz de jehovah tu dios a fin de procurar poner por obra todos sus mandamientos y sus estatutos que yo te mando hoy, todas estas maldiciones vendrán sobre ti y te alcanzarán

Latince

quod si audire nolueris vocem domini dei tui ut custodias et facias omnia mandata eius et caerimonias quas ego praecipio tibi hodie venient super te omnes maledictiones istae et adprehendent t

Son Güncelleme: 2013-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

sobre ti vendrán todas estas maldiciones. te perseguirán y te alcanzarán hasta que perezcas, porque no habrás escuchado la voz de jehovah tu dios, a fin de guardar los mandamientos y los estatutos que él te ha mandado

Latince

et venient super te omnes maledictiones istae et persequentes adprehendent te donec intereas quia non audisti vocem domini dei tui nec servasti mandata eius et caerimonias quas praecepit tib

Son Güncelleme: 2014-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"alza tus ojos en derredor y mira: todos ellos se han reunido y han venido a ti. tus hijos vendrán de lejos, y tus hijas serán traídas en brazos

Latince

leva in circuitu oculos tuos et vide omnes isti congregati sunt venerunt tibi filii tui de longe venient et filiae tuae in latere sugen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"en aquellos días y en aquel tiempo, dice jehovah, vendrán los hijos de israel, junto con los hijos de judá. irán andando y llorando, y buscarán a jehovah su dios

Latince

in diebus illis et in tempore illo ait dominus venient filii israhel ipsi et filii iuda simul ambulantes et flentes properabunt et dominum deum suum quaeren

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

por tanto, dice jehovah, he aquí vendrán días en que no se dirá más tófet, ni valle de ben-hinom, sino valle de la matanza. en el tófet serán sepultados por no haber más lugar

Latince

ideo ecce dies venient dicit dominus et non dicetur amplius thofeth et vallis filii ennom sed vallis interfectionis et sepelient in thofeth eo quod non sit locu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İspanyolca

"he aquí, yo los traigo de la tierra del norte, y los reuniré de los confines de la tierra. entre ellos vendrán los ciegos y los cojos, la mujer encinta y la que da a luz. como una gran multitud volverán acá

Latince

ecce ego adducam eos de terra aquilonis et congregabo eos ab extremis terrae inter quos erunt caecus et claudus et praegnans et pariens simul coetus magnus revertentium hu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,031,808,107 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam