İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
o [en el caso de carne fresca o de aves de caza silvestres no desplumadas ni evisceradas:
arba [nenupeštų ir neišdorotų laukinių medžiojamųjų paukščių mėsa:
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recuadro i.28 (tipo de mercancía): seleccione una de las siguientes: aves de caza desplumadas y evisceradas/aves de caza no desplumadas ni evisceradas.
langelis: (prekės pobūdis): palikti reikalingą: nupešti ir išdoroti laukiniai medžiojamieji paukščiai, nenupešti ir neišdoroti laukiniai medžiojamieji paukščiai.
Son Güncelleme: 2014-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gallos o gallinas desplumados, eviscerados, sin la cabeza ni las patas y sin el cuello, el corazón, el hígado ni la molleja, llamados “pollos 65 %”
nupeštos ir išdarinėtos, be galvų ir kojų, taip pat be kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių, vadinamos „65 % viščiukais“ bei turinčios kitą pavidalą skerdenos
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite: