Şunu aradınız:: madianitas (İspanyolca - Macarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Hungarian

Bilgi

Spanish

madianitas

Hungarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Macarca

Bilgi

İspanyolca

"hostilizaréis a los madianitas y los mataréis

Macarca

támadjátok meg a midiánitákat, és verjétek meg õket,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y sucedió que cuando los hijos de israel clamaron a jehovah a causa de los madianitas

Macarca

mikor pedig kiáltottak vala az izráel fiai az Úrhoz midián miatt:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero los madianitas lo vendieron en egipto a potifar, funcionario del faraón, capitán de la guardia

Macarca

a midiániták pedig eladák õt Égyiptomba pótifárnak, a faraó fõemberének, a testõrök fõhadnagyának.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

israel era empobrecido en gran manera por causa de los madianitas. y los hijos de israel clamaron a jehovah

Macarca

mikor azért igen megnyomorodott az izráel a midiániták miatt, az Úrhoz kiáltának az izráel fiai.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

porque sucedía que cuando israel sembraba, subían contra él los madianitas, los amalequitas y los hijos del oriente

Macarca

rt ha vetett izráel, [mindjárt ott] termettek a midiániták, az amálekiták és a napkeletnek fiai, és rájok törtek.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

todos los madianitas, los amalequitas y los hijos del oriente se reunieron, y cruzando el río acamparon en el valle de jezreel

Macarca

mikor az egész midián és amálek és a napkeletiek egybegyûlének, és általkeltek [a jordánon], és tábort jártak a jezréel völgyében:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero jehovah le dijo: --ciertamente yo estaré contigo, y tú derrotarás a los madianitas como a un solo hombre

Macarca

És monda néki az Úr: Én leszek veled, és megvered midiánt, mint egy embert.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"lleva a cabo por completo la venganza de los hijos de israel contra los madianitas, y después serás reunido con tu pueblo.

Macarca

Állj bosszút izráel fiaiért a midiánitákon, azután a te népeidhez takaríttatol.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

jehovah le miró y le dijo: --ve con esta tu fuerza y libra a israel de mano de los madianitas. ¿no te envío yo

Macarca

És az Úr hozzá fordula, és monda: menj el ezzel a te erõddel, és megszabadítod izráelt midián kezébõl. nemde, én küldelek téged?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y cuando pasaban los mercaderes madianitas, sacaron a josé, subiéndolo de la cisterna, y lo vendieron a los ismaelitas por 20 piezas de plata. Éstos se llevaron a josé a egipto

Macarca

menének arra midiánita kereskedõ férfiak, és kivonák és felhozák józsefet a kútból, és eladák józsefet az ismáelitáknak húsz ezüstpénzen: [azok] pedig elvivék józsefet Égyiptomba.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces el ángel de jehovah fue y se sentó debajo de la encina que está en ofra, que pertenecía a joás el abiezerita. su hijo gedeón estaba desgranando el trigo en el lagar, para esconderlo de los madianitas

Macarca

És eljöve az Úrnak angyala, és leüle ama cserfa alatt, a mely ofrában van, a mely az abiézer nemzetségébõl való joásé vala, és az õ fia gedeon épen búzát csépelt a pajtában, hogy megmentse a midiániták orczája elõl.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

--y gedeón añadió--: quiero haceros una petición: que cada uno me dé un arete de oro de su botín. los madianitas llevaban aretes de oro, porque eran ismaelitas

Macarca

után monda nékik gedeon: egyet kívánok [csak] tõletek, hogy adja nékem mindenikõtök a zsákmányul ejtett fülön függõket; mert arany fülön függõik voltak azoknak, mivelhogy izmaeliták valának.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el nombre de la mujer madianita muerta era cozbi hija de zur, el cual era jefe de la gente de una casa paterna de madián

Macarca

a megöletett midiánbeli asszony neve pedig kozbi, czúr leánya, a ki a midiániták között az õ atyja háza nemzetségeinek fejedelme vala.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,793,327 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam