Şunu aradınız:: alabo (İspanyolca - Maori)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Maori

Bilgi

Spanish

alabo

Maori

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Maori

Bilgi

İspanyolca

siete veces al día te alabo por tus justos decretos

Maori

takiwhitu aku whakamoemiti ki a koe i te ra tahi mo au whakaritenga tika

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en dios, cuya palabra alabo, en jehovah, cuya palabra alabo

Maori

ma te atua ahau ka whakamoemiti ai ki tana kupu; ma ihowa ahau ka whakamoemiti ai ki tana kupu

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

os alabo porque en todo os acordáis de mí y retenéis las enseñanzas transmitidas tal como yo os las entregué

Maori

na, e whakamoemiti ana ahau ki a koutou, mo koutou ka mahara ki ahau i nga mea katoa, ka pupuri hoki i nga whakarerenga iho, i aku i tuku atu na ki a koutou

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero al encargaros lo siguiente no os alabo; pues no os reunís para lo mejor, sino para lo peor

Maori

i ahau ia e korero nei i tenei ki a koutou, kahore aku whakamoemiti ki a koutou, kahore hoki koutou e whakamine mo te pai, engari mo te kino

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en dios, cuya palabra alabo, en dios he confiado. ¡no temeré lo que me pueda hacer ningún mortal

Maori

ma te atua ahau ka whakamoemiti ki tana kupu: e whakawhirinaki ana ahau ki te atua, e kore ahau e wehi. he aha ta te kikokiko e mea ai ki ahau

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a ti, oh dios de mis padres, te doy gracias y te alabo, porque me has dado sabiduría y poder. y ahora me has dado a conocer lo que te hemos pedido, pues nos has dado a conocer el asunto del rey.

Maori

whakawhetai tonu ahau ki a koe, whakamoemiti tonu ki a koe, e te atua o oku matua, nau nei hoki i homai he whakaaro nui, he kaha ki ahau, a kua whakaatu mai nei koe ki ahau i nga mea i inoi ai matou ki a koe: kua whakaaturia nei hoki e koe te me a a te kingi ki a matou

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

"pero al cabo de los días, yo, nabucodonosor, alcé mis ojos al cielo; y me fue devuelta la razón. entonces bendije al altísimo; alabé y glorifiqué al que vive para siempre. porque su señorío es eterno, y su reino de generación en generación

Maori

na i te mutunga o nga ra ka anga ake nga kanohi oku, o nepukaneha, ki te rangi, a hoki mai ana toku ngakau mahara ki ahau, a whakapaingia ana e ahau te runga rawa, whakamoemiti atu ana ahau, whakahonore ana i a ia, e ora tonu ana hoki ia, he ran gatiratanga mau tonu tona rangatiratanga, ko tona kingitanga ano kei tera whakatupuranga, kei tera whakatupuranga

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,383,033 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam