İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
consolidar la agencia anticorrupción y tomar medidas para garantizar su funcionamiento y su total independencia.
reforçar o organismo de luta contra a corrupção e tomar medidas para garantir plenamente a sua independência e funcionamento.
aplicar el plan de acción en materia de estrategia anticorrupción y crear un organismo anticorrupción independiente y efectivo.
executar o plano de acção relativo à estratégia de luta contra a corrupção e criar um organismo independente e eficaz de luta contra a corrupção.
la rupia anticorrupción, por ejemplo, es un gran ejemplo de cómo un impreso puede ser usado de manera creativa.
a rupia anticorrupção, por exemplo, é um grande modelo de como o impresso pode ser usado de maneira criativa.
durante el período de referencia se han traspasado más de 140 casos a la oficina del fiscal general y 11 a la dirección nacional de anticorrupción.
durante o período abrangido pelo relatório, foram transmitidos mais de 140 dossiers ao procurador-geral e 11 à direcção nacional anti-corrupção.
el parlamento, mediante voto secreto, rechazó la solicitud de registro domiciliario de un parlamentario presentada por la dirección nacional de anticorrupción.
o parlamento rejeitou um pedido apresentado pela dna no sentido de proceder a buscas no domicílio de um deputado.
en enero de 2006, se creó un consejo cuyo objetivo es mejorar la coordinación entre los comités anticorrupción de la asamblea nacional del consejo de ministros y del tribunal supremo.
em janeiro de 2006, foi criado um conselho para melhorar a coordenação entre os comités de luta contra a corrupção da assembleia nacional, do conselho de ministros e do conselho superior de justiça.
durante ese período, los tribunales, basándose en las investigaciones del antiguo fiscal anticorrupción, han dictado 77 sentencias condenatorias y otras 102 sentencias definitivas.
durante este período, os tribunais pronunciaram sentenças contra 77 pessoas, com base em investigações anteriormente realizadas pelo pna e proferiram outras 102 acusações definitivas.
en el senado ha habido intentos de cambiar el procedimiento de nombramiento y la destitución de los fiscales jefes, lo cual impediría la responsabilidad del sistema y disminuiría la capacidad operativa de la dirección nacional de anticorrupción.
no senado, assistiu-se a tentativas de alteração do procedimento de nomeação e de destituição dos magistrados do ministério público de alto nível, o que teria prejudicado a responsabilização do sistema e diminuído a capacidade operacional da dna.
de forma general, se ha observado un reforzamiento de la recaudación tributaria, gracias a medidas tales como la introducción de un sistema de iva y una estrategia anticorrupción y la lucha contra la evasión fiscal.
de modo geral, foi observada uma melhoria na cobrança de impostos graças a medidas como a introdução de um sistema de iva, assim como a uma estratégia anti-corrupção e à luta contra a fraude fiscal.
tras la conferencia de viena, los socios europeos contra la corrupción se reunieron en noviembre de 2006 en budapest en su sexta reunión anual, confirmando en su abrumadora mayoría su compromiso de respaldar la iniciativa de crear una red anticorrupción más oficial.
após a conferência de viena, estes parceiros europeus contra a corrupção (epac) confirmaram por grande maioria, na sua sexta reunião anual de novembro de 2006, em budapeste, o seu empenho em apoiar a iniciativa de criar uma rede anti-corrupção mais formalizada.
aplicar la estrategia anticorrupción 2007-2013 y las recomendaciones contenidas en el informe de evaluación de 2005 del grupo de estados contra la corrupción del consejo de europa, e investigar y procesar los casos de corrupción en la policía y la judicatura con el debido rigor.
aplicar a estratégia de luta contra a corrupção para 2007 - 2013 e as recomendações formuladas no relatório de avaliação 2005 do grupo de estados contra a corrupção do conselho da europa; investigar os casos de corrupção no âmbito da polícia e do aparelho judicial e julgá-los com o devido rigor.
los jefes, directores y principales representantes de los órganos policiales de control y de inspección de los estados miembros y los de sus órganos anticorrupción se reunieron en viena en noviembre de 2004, con un mandato ampliado, en la conferencia del agis sobre la profundización de la cooperación operativa en la lucha contra la corrupción en la ue.
os chefes e os principais representantes dos organismos nacionais dos estados-membros de controlo e inspecção da polícia, bem como dos serviços anti-corrupção com mandato mais amplo, reuniram-se em novembro de 2004, em viena, no âmbito da conferência agis sobre o reforço da cooperação operacional na luta contra a corrupção na união europeia.
para los funcionarios de la policía, los funcionarios de la oficina de protección del estado, los funcionarios de la oficina de seguridad interior, los funcionarios de la oficina de inteligencia exterior (servicios de seguridad pública), los funcionarios de la oficina central de anticorrupción, los funcionarios de la guardia de fronteras, los funcionarios de la oficina de seguridad del gobierno y de la brigada nacional de bomberos, tanto respecto a los períodos de servicio en polonia como a los períodos de seguro en otros países:
para agentes de polícia, do serviço de defesa do estado, da agência de segurança interna, da agência de informações externas (serviços de segurança públicos), agentes dos serviços centrais de combate à corrupção, da guarda de fronteiras, do gabinete de segurança do governo e do serviço nacional de bombeiros, no caso de períodos de serviço na polónia e períodos de seguro no estrangeiro: