İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
por vuestra perseverancia ganaréis vuestras almas
prin răbdarea voastră, vă veţi cîştiga sufletele voastre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero si esperamos lo que no vemos, con perseverancia lo aguardamos
pe cînd, dacă nădăjduim ce nu vedem, aşteptăm cu răbdare.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y la perseverancia produce carácter probado, y el carácter probado produce esperanza
răbdarea aduce biruinţă în încercare, iar biruinţa aceasta aduce nădejdea.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vida eterna a los que por su perseverancia en las buenas obras buscan gloria, honra e incorrupción
Şi anume, va da viaţa vecinică celor ce, prin stăruinţa în bine, caută slava, cinstea şi nemurirea;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, sé que tienes perseverancia, que has sufrido por causa de mi nombre y que no has desfallecido
Ştiu că ai răbdare, că ai suferit din pricina numelui meu, şi că n-ai obosit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
al conocimiento, dominio propio; al dominio propio, perseverancia; a la perseverancia, devoción
cu cunoştinţa, înfrînarea; cu înfrînarea, răbdarea; cu răbdarea, evlavia;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pues lo que fue escrito anteriormente fue escrito para nuestra enseñanza, a fin de que por la perseverancia y la exhortación de las escrituras tengamos esperanza
Şi tot ce a fost scris mai înainte, a fost scris pentru învăţătura noastră, pentruca, prin răbdarea şi nu prin mîngîierea pe care o dau scripturile, să avem nădejde.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
estas cuatro historias, inspiradas en hechos reales, muestran que con apoyo y perseverancia todo el mundo es capaz de cambiar su situación.
inspirate din întâmplări adevărate, aceste patru povești demonstrează că, prin susţinere și perseverenţă, toată lumea poate reveni în forţă.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo conozco tus obras, tu amor, tu fidelidad, tu servicio y tu perseverancia; y que tus últimas obras son mejores que las primeras
,,Ştiu faptele tale, dragostea ta, credinţa ta, slujba ta, răbdarea ta şi faptele tale depe urmă, că sînt mai multe decît cele dintîi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de esta forma, hemos demostrado que con ambición, perseverancia y los conocimientos de nuestras sociedades se puede responder y afrontar el cambio climático de manera constructiva.
adoptând această abordare am demonstrat că prin ambiţia, perseverenţa și know-how-ul societăţilor noastre avem capacitatea de a reacţiona și confrunta provocarea climatică în mod constructiv.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considerando que debe prestarse una atención especial a la protección de los recursos naturales luchando con perseverancia contra el despilfarro y tomando en particular medidas destinadas a facilitar el reciclaje y la reutilización de los residuos ;
întrucât o atenţie deosebită trebuie acordată protecţiei resurselor naturale prin depunerea unui efort susţinut în direcţia evitării deşeurilor, în special prin luarea de măsuri prin care să se faciliteze reciclarea şi reutilizarea deşeurilor;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero en cuanto a la parte que cayó en buena tierra, éstos son los que, al oír con corazón bueno y recto, retienen la palabra oída; y llevan fruto con perseverancia
sămînţa, care a căzut pe pămînt bun, sînt aceia cari, după ce au auzit cuvîntul, îl ţin într'o inimă bună şi curată, şi fac roadă în răbdare.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por tanto, nosotros también, teniendo en derredor nuestro tan grande nube de testigos, despojémonos de todo peso y del pecado que tan fácilmente nos enreda, y corramos con perseverancia la carrera que tenemos por delante
Şi noi, dar, fiindcă sîntem înconjuraţi cu un nor aşa de mare de martori, să dăm la o parte orice pedică, şi păcatul care ne înfăşoară aşa de lesne, şi să alergăm cu stăruinţă în alergarea care ne stă înainte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si alguien lleva en cautividad, es llevado en cautividad; si alguien mata a espada, tiene que ser muerto a espada. ¡aquí está la perseverancia y la fe de los santos
cine duce pe alţii în robie, va merge şi el în robie. cine ucide cu sabia, trebuie să fie ucis cu sabie. aici este răbdarea şi credinţa sfinţilor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en latitudes diferentes, tuve la oportunidad de expresar la solidaridad europea y nuestro apoyo al proceso de transición democrática ante el congreso pleno de chile en valparaíso y entregar el premio sajarov a galardonados que encarnan la universalidad de los valores de la democracia y los derechos humanos: nelson mandela y alexander dubček, así como al marido e hijo de aung san suu kyi, admirable ejemplo de dignidad y perseverancia.
pe alte meridiane, am avut ocazia să exprim solidaritatea europeană şi sprijinul nostru faţă de procesul de tranziţie democratică în faţa congresului naţional chilian reunit în plen la valparaíso şi să înmânez premiul saharov laureaţilor care întruchipează universalitatea valorilor democraţiei şi ale drepturilor omului: nelson mandela şi alexander dubceck, precum şi soţul şi fiul lui aang yu suu ky, admirabil exemplu de demnitate şi perseverenţă.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: