Şunu aradınız:: adverbio (İspanyolca - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

adverbio

Rusça

Наречие

Son Güncelleme: 2013-09-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

quizá fuera preferible suprimir el adverbio "suficientemente ".

Rusça

Предпочтительно было бы опустить наречие "достаточно ".

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

el adverbio "solemnly " en inglés no significa nada en derecho.

Rusça

Причастие "solemnly " лишено смысла в юриспруденции.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

en consecuencia, propone que se añada en esa oración el adverbio “normalmente”.

Rusça

Соответственно он предлагает добавить в это предложение наречие "обычно ".

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

considera, por el contrario, que habría que reforzarla suprimiendo el adverbio "generalmente ".

Rusça

Напротив, он считает, что его надо усилить, исключив наречие "в целом ".

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

74. el sr. banton propone que se suprima el adverbio "potentially " en la segunda oración.

Rusça

74. Г-н БАНТОН предлагает вычеркнуть наречие > во второй фразе.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

se podría decir que los terceros confían entonces legítimamente en esta garantía implícita, pero el adverbio no parece aportar mucho al texto.

Rusça

Можно сказать, что в таком случае третьи стороны правомерно полагаются на эту имплицитную гарантию, но, как представляется, включение этого наречия в текст значительно его не улучшит.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İspanyolca

debe entenderse, sin duda alguna, que el adverbio "formalmente " significa que esta formalidad ha de cumplirse por escrito.

Rusça

Разумеется, наречие "официально " следует понимать как означающее, что эта формальность должна быть выполнена в письменной форме.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

el uso del condicional y el adverbio "preferiblemente " ponen de relieve el carácter deseable pero facultativo del recurso a la forma escrita.

Rusça

Условное наклонение и слово "предпочтительно " показывают желательный, но факультативный характер использования письменной формы.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

este elemento de subrepción se expresa mediante el adverbio "indirectamente ", que califica la salida del extranjero como el resultado del comportamiento del estado.

Rusça

Этот элемент détournement отражен прилагательным "непрямой ", который определяет результат отъезда иностранца как следствие поведения государства.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

el adverbio "indebidamente " significa que los efectos de las restricciones deben ser perceptibles, así como injustificados o graves, para que la prohibición resulte aplicable.

Rusça

Термин "неправомерно " подразумевает, что такие ограничения должны иметь определенные последствия, а также быть неоправданными или серьезными, прежде чем начинает применяться данный запрет.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

no obstante, se expresaron dudas acerca de la pertinencia del empleo del adverbio "voluntariamente " en relación con el cumplimiento de una orden de abandonar el territorio de un estado.

Rusça

Вместе с тем были выражены сомнения относительно целесообразности использования выражения "добровольное возвращение " при наличии обязательного решения, предписывающего соответствующему лицу покинуть территорию государства.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

2) se ha suprimido el adverbio "necesariamente " que en el texto original calificaba la aplicabilidad del tratado para evitar cualquier posible contradicción con el proyecto de artículo 4.

Rusça

2) Ссылка на "необходимое " условие, содержавшаяся в первоначальном тексте, была изъята, с тем чтобы избежать любого возможного противоречия с проектом статьи 4.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

33. en opinión del sr. dimitrijevic, la primera modificación propuesta de la quinta oración, la adición del adverbio "sistemáticamente ", es preferible a la segunda.

Rusça

33. Г-н ДИМИТРИЕВИЧ полагает, что первая предложенная поправка к пятой фразе - добавление наречия "систематически " - предпочтительнее второй.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

126. a título de sugerencias concretas sobre la redacción, se manifestó la opinión de que se suprimiera el adverbio entre corchetes "oportunamente ", lo mismo que la última oración del proyecto de artículo 29, también entre corchetes, puesto que, según se dijo, la obligación de facilitar oportunamente información e instrucciones exactas y completas estaba implícita en la obligación general que establecía el proyecto de artículo 29.

Rusça

126. В порядке конкретных редакционных предложений было высказано мнение о том, что заключенную в квадратные скобки формулировку "и своевременно " и последнее заключенное в квадратные скобки предложение в проекте статьи 29 следует исключить, поскольку обязательство представлять точную и полную информацию и инструкции своевременно подразумевается, как было указано, общим обязательством согласно проекту статьи 29.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,623,567 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam