Şunu aradınız:: almejas, ajo, perejil y vino blanco (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

almejas, ajo, perejil y vino blanco

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

vino blanco

Rusça

Белое вино

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿te gusta el vino blanco?

Rusça

Тебе нравится белое вино?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¿preferís vino rojo o vino blanco?

Rusça

Вы предпочитаете красное вино или белое?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dijo que vendría y vino.

Rusça

Он сказал, что придет, и он пришел.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en los meses de verano, puede llegar por una ruta ciclista señalizada y degustar el excelente vino blanco de esta zona.

Rusça

Летом сюда можно доехать по обозначенной велодорожке и попробовать здешнее отличное белое вино.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y vino a mí la palabra de jehovah, diciendo

Rusça

И было ко мне слово Господне:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İspanyolca

y vino la palabra de jehovah a jeremías, diciendo

Rusça

тогда было слово Господне к Иеремии:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

dad licor al que va a perecer, y vino a los de ánimo amargado

Rusça

Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

también reforzó las fortificaciones y puso en ellas comandantes, provisiones, aceite y vino

Rusça

И утвердил он крепости сии, и устроил в них начальников и хранилища для хлеба и деревянного масла и вина.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hoy le espera aquí una galería de pintura, un museo de tonelería y vino y una tienda de vino.

Rusça

Сегодня здесь вас ждет картинная галерея, бондарный и винный музей и винный магазин.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando la cárcel de saraya fue bombardeada por israel, mi hijo logró salir, junto con otros, y vino a casa.

Rusça

Когда тюрьма Сарайя подверглась израильскому артиллерийскому обстрелу, мой сын вместе с другими заключенными бежали, и он пришел домой.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y vino a él un leproso implorándole, y de rodillas le dijo: --si quieres, puedes limpiarme

Rusça

Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entre los monumentos importantes se incluyen también el monasterio de louka del siglo xii, donde se puede visitar el museo de tonelería y vino.

Rusça

К основным памятникам относится также и Лоуцкий монастырь xii в., где вы можете посетить Музей виноделия и бондарства.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con el invierno se relaciona al igual que esquí y vino caliente y no depende de los caprichos del tiempo!

Rusça

Это такой же символ зимы, как лыжи или глинтвейн, не зависимо от капризов погоды.

Son Güncelleme: 2017-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aunque acostumbrado a otras comidas, esteban arkadievich lo encontraba todo excelente: el vodka de hierbas, el pan con manteca, la caza ahumada, el vino blanco de crimea. sí, todo era espléndido y exquisito.

Rusça

Но Степан Аркадьич, хотя и привыкший к другим обедам, все находил превосходным: и травник, и хлеб, и масло, и особенно полоток, и грибки, и крапивные щи, и курица под белым соусом, и белое крымское вино -- все было превосходно и чудесно.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

13. el terremoto catastrófico de 1988, que causó muchas víctimas, también afectó en parte a la población no armenia y vino a reforzar el sentimiento de solidaridad general ante la adversidad.

Rusça

13. Разрушительное землетрясение 1988 года, которое привело также и к большим людским потерям, коснулось отчасти и неармянского населения, обострив чувство общей солидарности перед стихией.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

198. según los datos de las encuestas nacionales sobre régimen alimenticio llevadas a cabo en 1993, 1994 y 1997, la mujer noruega consume una cantidad considerablemente mayor que el hombre de verduras, frutas y bayas, leche descremada, té y vino.

Rusça

198. Согласно национальным обследованиям рационов питания, проведенным в 19931994 годах и в 1997 году, норвежские женщины значительно больше, чем мужчины потребляют овощи, фрукты и ягоды, обезжиренное молоко, чай и вино.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Él dijo: "jehovah vino de sinaí y de seír les resplandeció. apareció desde los montes de parán y vino con miríadas de santos, y a su diestra fuego refulgente

Rusça

Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых; одеснуюЕго огнь закона.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

43. el análisis de los informes presentados por las partes y otras entidades informantes pertinentes permitió extraer algunas conclusiones interesantes sobre la movilización de recursos para apoyar la aplicación de la convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales, y vino a confirmar algunas observaciones bien conocidas desde hacía ya tiempo.

Rusça

43. При анализе докладов, представленных Сторонами Конвенции и другими отчитывающимися субъектами, был сделан ряд достойных внимания выводов относительно мобилизации ресурсов в поддержку осуществления Конвенции путем налаживания эффективного партнерства между национальными и международными субъектами и подтверждены некоторые хорошо известные давние наблюдения.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

102. el análisis de los datos presentados por los países partes afectados y desarrollados, el fmam y el mm para el bienio 2010-2011 permitió extraer conclusiones sobre la financiación y la transferencia de tecnología y vino a confirmar algunas conclusiones y tendencias identificadas en el bienio anterior.

Rusça

102. Анализ данных, представленных затрагиваемыми и развитыми странами − Сторонами Конвенции, ГЭФ и ГМ за двухгодичный период 2010−2011 годов, позволил вынести заключения по поводу финансирования и передачи технологии и подтвердил некоторые выводы и тенденции, установленные в ходе предыдущего двухгодичного периода.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,828,994 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam