Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vino blanco
Белое вино
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿te gusta el vino blanco?
Тебе нравится белое вино?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
¿preferís vino rojo o vino blanco?
Вы предпочитаете красное вино или белое?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dijo que vendría y vino.
Он сказал, что придет, и он пришел.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
en los meses de verano, puede llegar por una ruta ciclista señalizada y degustar el excelente vino blanco de esta zona.
Летом сюда можно доехать по обозначенной велодорожке и попробовать здешнее отличное белое вино.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y vino a mí la palabra de jehovah, diciendo
И было ко мне слово Господне:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
y vino la palabra de jehovah a jeremías, diciendo
тогда было слово Господне к Иеремии:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dad licor al que va a perecer, y vino a los de ánimo amargado
Дайте сикеру погибающему и вино огорченному душею;
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
también reforzó las fortificaciones y puso en ellas comandantes, provisiones, aceite y vino
И утвердил он крепости сии, и устроил в них начальников и хранилища для хлеба и деревянного масла и вина.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoy le espera aquí una galería de pintura, un museo de tonelería y vino y una tienda de vino.
Сегодня здесь вас ждет картинная галерея, бондарный и винный музей и винный магазин.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cuando la cárcel de saraya fue bombardeada por israel, mi hijo logró salir, junto con otros, y vino a casa.
Когда тюрьма Сарайя подверглась израильскому артиллерийскому обстрелу, мой сын вместе с другими заключенными бежали, и он пришел домой.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
y vino a él un leproso implorándole, y de rodillas le dijo: --si quieres, puedes limpiarme
Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entre los monumentos importantes se incluyen también el monasterio de louka del siglo xii, donde se puede visitar el museo de tonelería y vino.
К основным памятникам относится также и Лоуцкий монастырь xii в., где вы можете посетить Музей виноделия и бондарства.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con el invierno se relaciona al igual que esquí y vino caliente y no depende de los caprichos del tiempo!
Это такой же символ зимы, как лыжи или глинтвейн, не зависимо от капризов погоды.
Ultimo aggiornamento 2017-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aunque acostumbrado a otras comidas, esteban arkadievich lo encontraba todo excelente: el vodka de hierbas, el pan con manteca, la caza ahumada, el vino blanco de crimea. sí, todo era espléndido y exquisito.
Но Степан Аркадьич, хотя и привыкший к другим обедам, все находил превосходным: и травник, и хлеб, и масло, и особенно полоток, и грибки, и крапивные щи, и курица под белым соусом, и белое крымское вино -- все было превосходно и чудесно.
Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
13. el terremoto catastrófico de 1988, que causó muchas víctimas, también afectó en parte a la población no armenia y vino a reforzar el sentimiento de solidaridad general ante la adversidad.
13. Разрушительное землетрясение 1988 года, которое привело также и к большим людским потерям, коснулось отчасти и неармянского населения, обострив чувство общей солидарности перед стихией.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
198. según los datos de las encuestas nacionales sobre régimen alimenticio llevadas a cabo en 1993, 1994 y 1997, la mujer noruega consume una cantidad considerablemente mayor que el hombre de verduras, frutas y bayas, leche descremada, té y vino.
198. Согласно национальным обследованиям рационов питания, проведенным в 19931994 годах и в 1997 году, норвежские женщины значительно больше, чем мужчины потребляют овощи, фрукты и ягоды, обезжиренное молоко, чай и вино.
Ultimo aggiornamento 2016-12-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Él dijo: "jehovah vino de sinaí y de seír les resplandeció. apareció desde los montes de parán y vino con miríadas de santos, y a su diestra fuego refulgente
Он сказал: Господь пришел от Синая, открылся им от Сеира, воссиял от горы Фарана и шел со тьмами святых; одеснуюЕго огнь закона.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
43. el análisis de los informes presentados por las partes y otras entidades informantes pertinentes permitió extraer algunas conclusiones interesantes sobre la movilización de recursos para apoyar la aplicación de la convención mediante alianzas eficaces entre agentes nacionales e internacionales, y vino a confirmar algunas observaciones bien conocidas desde hacía ya tiempo.
43. При анализе докладов, представленных Сторонами Конвенции и другими отчитывающимися субъектами, был сделан ряд достойных внимания выводов относительно мобилизации ресурсов в поддержку осуществления Конвенции путем налаживания эффективного партнерства между национальными и международными субъектами и подтверждены некоторые хорошо известные давние наблюдения.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
102. el análisis de los datos presentados por los países partes afectados y desarrollados, el fmam y el mm para el bienio 2010-2011 permitió extraer conclusiones sobre la financiación y la transferencia de tecnología y vino a confirmar algunas conclusiones y tendencias identificadas en el bienio anterior.
102. Анализ данных, представленных затрагиваемыми и развитыми странами − Сторонами Конвенции, ГЭФ и ГМ за двухгодичный период 2010−2011 годов, позволил вынести заключения по поводу финансирования и передачи технологии и подтвердил некоторые выводы и тенденции, установленные в ходе предыдущего двухгодичного периода.
Ultimo aggiornamento 2017-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: