İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i. arbitrará en las controversias relacionadas con derechos sobre las tierras;
i. арбитражное разбирательство по земельным спорам;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la comisión de derechos humanos e igualdad de oportunidades arbitrará los casos civiles.
Разбирательством гражданских дел будет заниматься Комиссия по правам человека и равным возможностям.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en su competencia original, la corte arbitrará en las controversias que surjan de las operaciones del mercado y economía únicos.
В соответствии со своей основной юрисдикцией, Суд будет разрешать споры, возникающие в связи с единым рынком и единым экономическим пространством.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Él se deleitará en el temor de jehovah. no juzgará por lo que vean sus ojos, ni arbitrará por lo que oigan sus oídos
и страхом Господним исполнится, и будет судить не по взгляду очей Своих и не по слуху ушей Своих решать дела.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. las partes establecerán una comisión de siete (7) miembros para supervisar, vigilar, interpretar, y arbitrar la aplicación del presente acuerdo.
1. Стороны учреждают комиссию в составе семи (7) членов для осуществления руководства, наблюдения, толкования и разрешения споров в связи с осуществлением настоящего Соглашения.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: