Şunu aradınız:: moriremos (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

moriremos

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

todos moriremos.

Rusça

Мы все умрём.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

todos moriremos, unos más pronto, otros más tarde.

Rusça

Все мы умрём. Кто-то раньше, а кто-то позже.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

como nos recordó keynes, a largo plazo moriremos todos.

Rusça

Но, как напомнил нам Кейнс, в долгосрочной перспективе мы все умрем.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en fin: no sé; sólo sé que moriremos todos muy pronto.

Rusça

Знаю только, что помрем скоро.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si comemos toda clase de alimentos tóxicos no moriremos de un tipo de comida tóxica.

Rusça

Если мы будем есть все типы токсичной еды, мы умрём не от одного её типа.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

son minuciosos los estudios para calcular que seremos más, enfermaremos más y nos moriremos más.

Rusça

В настоящее время проводятся тщательные исследования, согласно которым наша рождаемость будет возрастать, будет наблюдаться рост заболеваний и смертности.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si vertemos veneno en las aguas y sustancias químicas en la tierra, moriremos de hambre.

Rusça

Если мы будем отравлять нашу водную среду и землю химикатами, то мы все в конце концов погибнем.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y manoa dijo a su mujer: --¡ciertamente moriremos, porque hemos visto a dios

Rusça

И сказал Маной жене своей: верно мы умрем, ибо видели мы Бога.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si cortamos los árboles que dan sombra y garantizan nuestros alimentos -- los árboles de banano y de cacao -- moriremos de hambre.

Rusça

Если мы будем вырубать деревья, служащие нам защитой от солнца и являющиеся для нас источником пищи -- банановые и кокосовые деревья -- мы будем страдать от голода.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero, ¿por qué hemos de morir, ya que este gran fuego nos consumirá? si volvemos a oír la voz de jehovah nuestro dios, moriremos

Rusça

но теперь для чего нам умирать? ибо великий огонь сей пожрет нас; если мы еще услышим глас Господа, Бога нашего, то умрем,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hoy, como en crête-à-pierrot, dessalines volverá a decir heroicamente: “todos moriremos por la libertad”.

Rusça

Как и в Крет-а-Пьерро, в наши дни Дессалин мог бы героически провозгласить: "Мы все умрем за свободу ".

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

queremos que ustedes mismos conozcan al pueblo colombiano, mi pueblo, que visiten nuestros paisajes, para que haya mucha más gente en el mundo tan enamorada de mi país como vivimos enamorados quienes nacimos, vivimos y moriremos en esa esquina privilegiada de américa latina que es colombia.

Rusça

Мы хотим, чтобы присутствующие здесь лучше узнали колумбийский народ - мой народ. Мы хотим, чтобы в нашу страну приезжали туристы, с тем чтобы гораздо больше людей во всем мире полюбили мою страну, так же как любят ее те, кто родились, кто живет и кто умрет в этом счастливом уголке Латинской Америке - Колумбии.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,787,420,741 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam