Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
patria o muerte
homeland or death shall overcome
Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
¡patria o muerte!
Родина или смерть!
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
patria o muerte venceremos
homeland or death shall overcome
Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
patria o muerte, venceremos.
Родина или смерть; мы победим.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
patria o muerte. ¡venceremos!”
Мы победим!>>
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"¡patria o muerte, unidos venceremos! "
>
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"país o muerte ... venceremos "
>
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
1. lesión, enfermedad o muerte
1. Травмы, болезнь или смерть
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es una cuestión de vida o muerte.
Это вопрос жизни и смерти.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta es una cuestión de vida o muerte.
Это вопрос жизни и смерти.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3. enfermedad o muerte provocada por acontecimientos
3. Заболевание или смерть в результате событий,
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6. casos de lesión o muerte no relacionados
6. Увечье или смерть в результате
Son Güncelleme: 2023-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
accidente o muerte imputable al desempeÑo de funciones
в связи с выполнением служебных обязанностей от имени
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el divorcio es para ella cuestión de vida o muerte.
Вопрос развода для нее, в ее положении, вопрос жизни и смерти.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13. las estadísticas son una cuestión de vida o muerte.
13. Статистика затрагивает вопросы жизни и смерти.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ejecución extralegal o muerte en violación de garantías jurídicas
Внесудебные казни или гибель в нарушение правовых гарантий
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
indemnización por discapacidad, lesión o muerte imputable al servicio
Компенсация в случае смерти, увечья или других видов потери трудоспособности в связи с выполнением служебных обязанностей
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
b. reclamaciones por daños y perjuicios, lesiones o muerte;
b. претензии, связанные с ущербом имуществу, травмами или смертью;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indemnización por discapacidad, lesión, accidente o muerte imputable al servicio
306.4 Компенсация в случае смерти, увечья или других видов потери трудоспособности в связи с выполнением служебных обязанностей
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
17. la ley exige indemnización por daños o muerte causados por la tortura.
17. Законом предусматривается предоставление компенсации за любой ущерб или смерть в результате пыток.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: