Şunu aradınız:: te doy mi corazón y mi alma (İspanyolca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Russian

Bilgi

Spanish

te doy mi corazón y mi alma

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Rusça

Bilgi

İspanyolca

es con pesar en el corazón y tristeza en mi alma que escribo esta entrada.

Rusça

Я пишу с грустью в душе и с тяжелым сердцем.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si en secreto fue seducido mi corazón y mi boca les envió un beso con la mano

Rusça

прельстился ли я в тайне сердца моего, и целовали ли уста мои руку мою?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

hermanos, el deseo de mi corazón y mi oración a dios por israel es para salvación

Rusça

Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

también por esto tiembla mi corazón y salta fuera de su lugar

Rusça

И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no nací en bolivia, pero mi corazón y mis cuatro hijos son bolivianos.

Rusça

Я родилась не в Боливии, однако мое сердце принадлежит ей, и мои четверо детей являются боливийцами.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

os daré pastores según mi corazón, y ellos os pastorearán con conocimiento y discernimiento

Rusça

И дам вам пастырей по сердцу Моему, которые будут пасти вас с знанием и благоразумием

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

me regocijaré por causa de ellos al hacerles el bien. los plantaré en esta tierra con verdad, con todo mi corazón y con toda mi alma.

Rusça

И буду радоваться о них, благотворя им, и насажду их на земле сей твердо, от всего сердца Моего и от всей души Моей.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

Él libró mi alma de pasar a la fosa, y mi vida verá la luz.

Rusça

Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

alá sabe que estas palabras brotan de los más hondo de mi corazón y que suplicamos el perdón de los etíopes.

Rusça

Аллах знает, что, когда я прошу прощения у эфиопов, я говорю это от всей моей души.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y dirás: "¡cómo aborrecí la disciplina, y mi corazón menospreció la reprensión

Rusça

и скажешь: „зачем я ненавидел наставление, и сердце мое пренебрегало обличением,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

cuando pronto abandone estas venerables salas y regrese a mis deberes como ministro de relaciones exteriores, información y difusión de namibia, mi corazón y mi alma siempre estarán siguiendo las rutinas de la asamblea general.

Rusça

Хотя я скоро покину эти благословенные залы и вернуть к моим обязанностям министра иностранных дел, информации и радиовещания Намибии, мои сердце и душа всегда останутся с Генеральной Ассамблеей.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si mi paso se apartó del camino y mi corazón se fue en pos de mis ojos, o si alguna mancha se pegó a mis manos

Rusça

Если стопы мои уклонялись от пути и сердце мое следовало за глазами моими, и если что-либо нечистое пристало к рукам моим,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el fondo fue el iniciador del concurso nacional el mejor hogar mejribonlik y el concurso para elegir al mejor educador doy mi corazón a los niños, que se organizó por primera vez en 2004 y es ya una actividad anual.

Rusça

Им инициирован Республиканский конкурс "Лучший дом "Мехрибонлик " и конкурс на лучшего воспитателя "Сердце свое отдаю детям ", впервые организованный в 2004 году, он стал ежегодным.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

y lo que sé, no lo sé por la razón, sino que ha sido concedido directamente a mi alma, lo siento por mi corazón, por mi fe en lo que dice la iglesia.

Rusça

Да, то, что я знаю, я знаю не разумом, а это дано мне, открыто мне, и я знаю это сердцем, верою в то главное, что исповедует церковь."

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

yo hablé con mi corazón diciendo: "he aquí que yo me he engrandecido y he aumentado mi sabiduría más que todos los que fueron antes de mí en jerusalén, y mi corazón ha percibido mucha sabiduría y conocimiento.

Rusça

Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

como secretario general, disto mucho de ser perfecto, y necesitaré el apoyo, la cooperación y la confianza plenos de todos los que están representados aquí, pero les prometo servirles con todo mi corazón y mis mejores capacidades.

Rusça

Конечно, я далек от совершенства, и на посту Генерального секретаря мне потребуются неустанная поддержка, сотрудничество и доверие со стороны всех тех, кто здесь представлен, и я обещаю, что буду служить их интересам -- от всего сердца, напрягая все свои силы.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

tal y como están las cosas, mientras soy testigo de la repercusión de las sanciones de los estados unidos para un pequeño país en desarrollo, y de su negativa a prestar asistencia incondicional a cuba tras la devastación ocasionada por los huracanes gustav e ike, mi corazón sangra de dolor y mi admiración por los estados unidos disminuye profundamente.

Rusça

Однако на деле, когда я воочию увидел последствия введения Соединенными Штатами санкций в отношении одной из малых развивающихся стран, а также после их отказа оказать безвозмездную помощь Кубе, пострадавшей от опустошительных ураганов > и >, мое сердце скорбит и мое уважение к Соединенным Штатам серьезно подорвано.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

"venga ante tu presencia toda la maldad de ellos, y trátales como me has tratado a mí por todas mis rebeliones. porque mis suspiros son muchos, y mi corazón está enfermo.

Rusça

Да предстанет пред лице Твое вся злоба их; и поступи с ними так же, как Ты поступил со мною за все грехи мои, ибо тяжки стоны мои, и сердце мое изнемогает.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

dijo el enemigo: 'perseguiré, tomaré prisioneros y repartiré el botín; mi alma se saciará de ellos; desenvainaré mi espada, y mi mano los desalojará.

Rusça

Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребитих рука моя.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la empresa mántica waid grabó desde el año 2000 dos vídeos, uno denominado "managua en mi corazón " y otro con las diferentes danzas del país ejecutadas por los mejores grupos folklóricos, llamado "danzas por nicaragua ".

Rusça

За период с 2000 года компания "Мантика Уэйд " сняла два видеофильма, один из которых называется "Манагуа в моем сердце ", а другой - "Танцы Никарагуа ", посвященный различным танцам в исполнении лучших фольклорных коллективов.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,773,655,431 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam