Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
y aconteció que como ella le presionaba todos los días con sus palabras y le importunaba, el alma de él fue reducida a mortal angustia
i ona mu dosadjivae svojim reèima svaki dan i navaljivae na nj, i dua mu prenemoe da umre.
"sucederá que de mes en mes y de sábado en sábado vendrá todo mortal para postrarse delante de mí, ha dicho jehovah
i od mladine do mladine, i od subote do subote dolaziæe svako telo da se pokloni preda mnom, veli gospod.
los casos confirmados y los casos con probabilidad de gripe porcina continúan incrementándose. la mortal epidemia de la influenza se ha esparcido a nivel mundial a una velocidad alarmante.
potvrđeni i mogući slučajevi svinjskog gripa (prim.prev. ostali nazivi za ovaj grip su: h1n1 virus, virus a tipa, meksički grip) se stalno povećavaju i ova smrtonosna epidemija gripa se proširila svetom zabrinjavajućom brzinom.
sobre todos los cerros del desierto han venido los destructores, porque la espada de jehovah devora desde un extremo de la tierra hasta el otro. no hay paz para ningún mortal
na sva visoka mesta po pustinji doæi æe zatiraèi; jer æe maè gospodnji prodirati od jednog kraja zemlje do drugog, neæe biti mira ni jednom telu.
y cuando esto corruptible se vista de incorrupción y esto mortal se vista de inmortalidad, entonces se cumplirá la palabra que está escrita: ¡sorbida es la muerte en victoria
a kad se ovo raspadljivo obuèe u neraspadljivost i ovo se smrtno obuèe u besmrtnost, onda æe se zbiti ona reè to je napisana: pobeda prodre smrt.
entonces saldrán y verán los cadáveres de los hombres que se rebelaron contra mí; porque su gusano nunca morirá, ni su fuego se apagará. y serán un horror para todo mortal.
i izlaziæe i gledaæe mrtva telesa onih ljudi koji se odmetnue od mene; jer crv njihov neæe umreti i oganj njihov neæe se ugasiti, i biæe gad svakom telu.
"sucederá después de esto que derramaré mi espíritu sobre todo mortal. vuestros hijos y vuestras hijas profetizarán. vuestros ancianos tendrán sueños; y vuestros jóvenes, visiones
i posle æu izliti duh svoj na svako telo, i proricaæe sinovi vai i kæeri vae, starci æe vai sanjati sne, mladiæi æe vai vidjati utvare.
tal rugido llegará hasta el extremo de la tierra, porque jehovah tiene litigio contra las naciones. Él entra en juicio contra todo mortal; entregará los impíos a la espada,'" dice jehovah
proæi æe graja do kraja zemlje, jer raspru ima gospod s narodima, sudi se sa svakim telom, bezbonike æe dati pod maè, govori gospod.
@akbar62 (ghulam akbar): lo sucedido a malala ha sido programado a la perfección. los drones mortales son olvidados; volvemos al punto de partida.
@akbar62 (ghulam akbar): incident s malalom je tempiran do savršenstva.