Şunu aradınız:: licor (İspanyolca - Türkçe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Türkçe

Bilgi

İspanyolca

licor

Türkçe

sıvı

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

dad licor al que va a perecer, y vino a los de ánimo amargado

Türkçe

Şarabı kaygı çekene verin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

no beben el vino con canción; el licor es amargo a los que lo beben

Türkçe

İçkinin tadı içene acı geliyor.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

el vino hace burla; el licor alborota. y cualquiera que se descarría no es sabio

Türkçe

onun etkisiyle yoldan sapan bilge değildir.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

ahora, guárdate, por favor, y no bebas vino ni licor. tampoco comas nada inmundo

Türkçe

‹‹bundan böyle şarap ya da içki içmemeye dikkat et, murdar bir şey yeme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

su libación será la cuarta parte de un hin por cada cordero. derramarás para jehovah en el santuario una libación de licor

Türkçe

kuzuyla birlikte dökmelik sunu olarak dörtte bir hin içki sunacaksınız. dökmelik sunuyu rab için kutsal yerde dökeceksiniz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

no es cosa de reyes, oh lemuel, no es cosa de reyes beber vino; ni de los magistrados, el licor

Türkçe

İçkiyi özlemek hükümdarlara yaraşmaz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

porque él será grande delante del señor. nunca beberá vino ni licor, y será lleno del espíritu santo aun desde el vientre de su madre

Türkçe

o, rabbin gözünde büyük olacak. hiç şarap ve içki içmeyecek; daha annesinin rahmindeyken kutsal ruhla dolacak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

las chicas registran una pauta distribuida más uniformemente, con el licor como el tipo de bebida más importante, que representa aproximadamente un tercio del consumo total.

Türkçe

kızların daha eşit dağılımlı bir içme alışkanlığı olup, toplam tüketimlerinin yaklaşık üçte birini teşkil eden sert içkiler kızlar için en önemli içki tipini oluşturmaktadır.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

--ni tú ni tus hijos contigo beberéis vino ni licor, cuando hayáis de entrar en el tabernáculo de reunión, para que no muráis. esto será un estatuto perpetuo a través de vuestras generaciones

Türkçe

‹‹sen ve oğulların buluşma Çadırına şarap ya da herhangi bir içki içip girmeyin, yoksa ölürsünüz. kuşaklar boyunca bir kural olsun bu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

ana respondió y dijo: --no, señor mío; yo soy una mujer atribulada de espíritu. no he bebido vino ni licor, sino que he derramado mi alma delante de jehovah

Türkçe

hanna, ‹‹ah, öyle değil efendim!›› diye yanıtladı, ‹‹ben yüreği acılarla dolu bir kadınım. ne şarap içtim, ne de başka bir içki. sadece yüreğimi rabbe döküyordum.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İspanyolca

en conjunto, la cerveza es la bebida predominante, con un 40 % de la cantidad consumida (del 100 % de alcohol) durante el último día de consumo, seguida por un 30 % de licor y un 13 % de vino.

Türkçe

Özet sert içkiler ve % 13 ile şarap izlemektedir.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,793,779,955 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam