Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
algunos estudios han argumentado que los préstamos y la presión que se ejerce para que se reembolsen han dado lugar a una situación estresante y a un aumento de los niveles de violencia doméstica.
17 有些研究指出,贷款和偿还压力致使人们产生心理上的压力,加剧了家庭暴力。 18
conciliar el cuidado de los hijos con los horarios de trabajo es una tarea muy estresante, especialmente en un contexto cultural en el que esa responsabilidad recae de manera desproporcionada sobre las mujeres.
既要照顾孩子又要工作确实非常紧张,尤其是在照顾子女的责任更多落在妇女身上的文化背景下。
asimismo, la falta de servicios sanitarios seguros y privados supone para las mujeres una rutina diaria humillante, estresante y desagradable, que puede dañar su salud.
同样,没有安全、隐蔽的卫生设施会使妇女每天都过着耻辱、紧张、不舒服的生活,进而摧毁其健康。
en conclusión, deseo expresar mi agradecimiento a todo el personal civil y militar de la misión por su compromiso constante, trabajo denodado y perseverancia en un entorno de trabajo cada vez más difícil y estresante.
46. 最后,我谨向特派团所有文职和军事人员表示感谢,他们在愈益艰难、压力日增的工作环境中继续全力奉献,坚定不移地努力工作。
el auxiliar de bienestar se ocupará de los servicios de bienestar, las actividades recreativas y otras actividades de control del estrés para que el personal de la misión pueda adaptarse mejor al entorno altamente estresante en que vive, y rendirá cuentas directamente al consejero jefe del personal.
福利助理将负责处理特派团工作人员的福利、娱乐和其他精神压力调控活动,以消除高压环境的压力,他将直接向首席工作人员顾问报告。
en cambio, la malnutrición, las enfermedades tempranas y un ambiente estresante pueden perjudicar el desarrollo cerebral y tener consecuencias negativas para los indicadores psicomotores y cognitivos, como el período de atención, y también para los resultados de la educación.
相反,营养不良、早期疾病和充满压力的环境损害大脑发育,对注意力等精神运动和认知指标以及教育成果具有消极后果。
34. las recomendaciones que figuran en la sección ii.b.6 del informe a/66/224 y en la sección iii.b.6 del informe a/65/303 se refieren a cuestiones de seguridad, salud, bienestar, estrés y de la vida laboral y personal, en especial la respuesta a las crisis, los efectos en la salud de condiciones de trabajo estresantes, en particular sobre el terreno, y la necesidad de lograr un mejor equilibrio en la habilidad de trabajo.
34. a/66/224第二节b.6和a/65/303第三节b.6的建议涉及安全、健康、福祉、压力和工作-生活平衡,特别是应对危机、压力大的紧张工作条件对健康的影响,特别是在外地,以及需要提供更好的工作-生活平衡等问题。