来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
en conclusión, deseo expresar mi agradecimiento a todo el personal civil y militar de la misión por su compromiso constante, trabajo denodado y perseverancia en un entorno de trabajo cada vez más difícil y estresante.
46. 最后,我谨向特派团所有文职和军事人员表示感谢,他们在愈益艰难、压力日增的工作环境中继续全力奉献,坚定不移地努力工作。
el auxiliar de bienestar se ocupará de los servicios de bienestar, las actividades recreativas y otras actividades de control del estrés para que el personal de la misión pueda adaptarse mejor al entorno altamente estresante en que vive, y rendirá cuentas directamente al consejero jefe del personal.
福利助理将负责处理特派团工作人员的福利、娱乐和其他精神压力调控活动,以消除高压环境的压力,他将直接向首席工作人员顾问报告。
en cambio, la malnutrición, las enfermedades tempranas y un ambiente estresante pueden perjudicar el desarrollo cerebral y tener consecuencias negativas para los indicadores psicomotores y cognitivos, como el período de atención, y también para los resultados de la educación.
相反,营养不良、早期疾病和充满压力的环境损害大脑发育,对注意力等精神运动和认知指标以及教育成果具有消极后果。
34. las recomendaciones que figuran en la sección ii.b.6 del informe a/66/224 y en la sección iii.b.6 del informe a/65/303 se refieren a cuestiones de seguridad, salud, bienestar, estrés y de la vida laboral y personal, en especial la respuesta a las crisis, los efectos en la salud de condiciones de trabajo estresantes, en particular sobre el terreno, y la necesidad de lograr un mejor equilibrio en la habilidad de trabajo.
34. a/66/224第二节b.6和a/65/303第三节b.6的建议涉及安全、健康、福祉、压力和工作-生活平衡,特别是应对危机、压力大的紧张工作条件对健康的影响,特别是在外地,以及需要提供更好的工作-生活平衡等问题。