İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
las ofrendas consagradas fueron de 600 toros y 3.000 ovejas
והקדשים בקר שש מאות וצאן שלשת אלפים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pasados muchos años, vine para presentar donativos y ofrendas a mi nación
ומקץ שנים רבות באתי להביא נדבות לעמי ולהקריב קרבן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comen las ofrendas por el pecado de mi pueblo, y apetecen su iniquidad
חטאת עמי יאכלו ואל עונם ישאו נפשו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alzando la mirada, jesús vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca del tesoro
ויבט וירא את העשירים משליכים את נדבותם לארון האוצר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dad a jehovah la gloria debida a su nombre; traed ofrendas y venid a sus atrios
הבו ליהוה כבוד שמו שאו מנחה ובאו לחצרותיו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hablando algunos acerca del templo decían que estaba adornado con hermosas piedras y con ofrendas votivas, él dijo
ויהי באמרם על המקדש כי מהדר הוא באבנים יפות ובמתנות ויאמר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"¿acaso me ofrecisteis sacrificios y ofrendas vegetales en el desierto durante cuarenta años, oh casa de israel
הזבחים ומנחה הגשתם לי במדבר ארבעים שנה בית ישראל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"pero tomarás las cosas que hayas consagrado y tus ofrendas votivas, e irás al lugar que jehovah haya escogido
רק קדשיך אשר יהיו לך ונדריך תשא ובאת אל המקום אשר יבחר יהוה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
porque todos éstos de su abundancia echaron a las ofrendas; pero ésta, de su pobreza, echó todo el sustento que tenía
כי כל אלה התנדבו לאלהים מהעדף שלהם והיא מחסרונה את כל רכושה נתנה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los rebordes, de un palmo menor, estaban fijos alrededor de la cámara, y la carne de las ofrendas estaba sobre las mesas
והשפתים טפח אחד מוכנים בבית סביב סביב ואל השלחנות בשר הקרבן׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto habrá, además de lo de los sábados de jehovah, además de vuestros presentes, además de todas vuestras ofrendas votivas y además de todas vuestras ofrendas voluntarias que deis a jehovah
מלבד שבתת יהוה ומלבד מתנותיכם ומלבד כל נדריכם ומלבד כל נדבותיכם אשר תתנו ליהוה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allá llevaréis vuestros holocaustos, vuestros sacrificios, vuestros diezmos, la ofrenda alzada de vuestras manos, vuestras ofrendas votivas, vuestras ofrendas voluntarias y los primerizos de vuestras vacas y de vuestras ovejas
והבאתם שמה עלתיכם וזבחיכם ואת מעשרתיכם ואת תרומת ידכם ונדריכם ונדבתיכם ובכרת בקרכם וצאנכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y un macho cabrío como sacrificio por el pecado, además del holocausto continuo con su ofrenda vegetal y su libación
ושעיר חטאת אחד מלבד עלת התמיד ומנחתה ונסכה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: