İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
asunto 249/85, albako margarinefabrik maria von der linde gmbh & co. kg contra bundesanstalt für landwirtschaftliche marktordnung [1987] rec 2345.
case 249/85 albako margarinefabrik maria von der linde gmbh & co. kg v bundesanstalt für landwirtschaftliche marktordnung [1987] ecr p. 2345.
Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
21.5.1987 asunto 249/85.2 albako margarinefabrik maria von der linde gmbh & kg/bundesanstalt für landwirtschaftliche marktordnung se debe interpretar el apartado 4 del artículo 189 cee en el sentido de que una decisión como la que la comisión dirigió, el 25 de febrero de 1985, a la república federal de alemania, relativa a medidas de promoción de la venta de mantequilla en el mercado de berlín (oeste), se opone a que una jurisdicción de ese estado prohiba al organismo de intervención agrícola competente un comportamiento que es contrario a las disposiciones internas referentes a la competencia desleal y a las ventas con primas, pero que dicho organismo adoptó en ejecución de la decisión.
21.5.1987: 249/85 albako margarinefabrik maria von the fourth paragraph of article 189 of the eec der linde ν bundesanstalt fur landwirtschaftliche treaty must be interpreted as meaning that a marktordnung2 decision such as the decision addressed by the commission on 25 february 1985 to the federal republic of germany concerning the promotion of sales of butter in west berlin precludes a court of that state from restraining conduct on the part of the competent agricultural intervention agency which is contrary to the national provisions on unfair competition and selling at a premium but which the agency adopted in implementation of that decision
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor