Şunu aradınız:: apartáronse (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

apartáronse

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de israel, apartáronse de él.

İngilizce

and the captains of the chariots perceived that he was not the king of and they turned away from him.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

33 viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de israel, apartáronse de él.

İngilizce

33 and it came to pass that when the captains of the chariots perceived that it was not the king of israel, they turned back from pursuing him.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

22:33 viendo entonces los capitanes de los carros que no era el rey de israel, apartáronse de él.

İngilizce

1kings 22:33 it happened, when the captains of the chariots saw that it was not the king of israel, that they turned back from pursuing him.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

11 entonces lot escogió para sí toda la llanura del jordán: y partióse lot de oriente, y apartáronse el uno del otro.

İngilizce

11 and lot chose for himself all the plain of the jordan; and lot went toward the east. and they separated the one from the other:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

13:11 entonces lot escogió para sí toda la llanura del jordán: y partióse lot de oriente, y apartáronse el uno del otro.

İngilizce

gen 13:11 so lot chose the plain of the jordan for himself. lot traveled east, and they separated themselves the one from the other.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

15 y apartáronse del camino para entrar á tener allí la noche en gabaa; y entrando, sentáronse en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los acogiese en casa para pasar la noche.

İngilizce

15 and they turned aside thither, to go in, to lodge in gibeah. and he went in, and sat down in the open place of the city; and there was no one that received him into his house to pass the night.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

19:15 y apartáronse del camino para entrar á tener allí la noche en gabaa; y entrando, sentáronse en la plaza de la ciudad, porque no hubo quien los acogiese en casa para pasar la noche.

İngilizce

judg 19:15 they turned aside there, to go in to lodge in gibeah: and he went in, and sat him down in the street of the city; for there was no man who took them into his house to lodge.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

14 y tomando el manto de elías que se le había caído, hirió las aguas, y dijo: ¿dónde está jehová, el dios de elías? y así que hubo del mismo modo herido las aguas, apartáronse á uno y á otro lado, y pasó eliseo.

İngilizce

14 and he took the mantle of elijah that fell from him, and smote the waters, and said, where is the lord god of elijah ? and when he also had smitten the waters, they parted hither and thither: and elisha went over.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,680,649 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam