İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he hecho que tu casa floreciera después de ti, oh tú que vives para siempre.
i have made thy house to flourish after thee, o thou who livest for ever.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando tu amigo esté listo, un adulto puede ayudarlo a abandonar el hábito para siempre.
when your friend is ready, a grownup can help him or her quit for good.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tus testimonios son mi heredad para siempre, porque ellos son el gozo de mi corazón
thy testimonies have i taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
111 tus testimonios he tomado como herencia para siempre, porque son el gozo de mi corazón.
111 your statutes are my heritage forever; they are the joy of my heart.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta cruz está vací a y así debe permanecer para siempre, porque el tiempo de la muerte ya pasó.
this cross is empty and so it shall remain for ever, because the time of death has passed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
confiad en el seÑor para siempre, porque en yah, el seÑor, está la fortaleza eterna.
the name yah is in the bible so it is backed up with the holy scriptures.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este es un proyecto hermoso. ellos sabían que duraría para siempre porque lo contruyeron enteramente en piedra.
here's a beautiful project. they really knew it'd last forever, because they'd build it out of absolutely huge stones.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aparentemente, ellos se mantienen vivos para siempre.
seemingly, they live on forever.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6. el verdadero creyente está salvo y seguro en cristo para siempre, porque es un hijo de dios para siempre.
6. the true believer is eternally secure in christ because he is a child of god forever.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
13 tú le anunciarás que yo condeno su casa para siempre, porque sabía que sus hijos vilipendiaban a dios y no los ha corregido.
13 and you are to say to him that i will send punishment on his family for ever, for the sin which he had knowledge of; because his sons have been cursing god and he had no control over them.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
23 la tierra no puede venderse para siempre, porque la tierra es mía, ya que vosotros sois para mí como forasteros y huéspedes.
23 no exchange of land may be for ever, for the land is mine, and you are as my guests, living with me for a time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. el verdadero creyente está seguro y salvo en cristo para siempre, porque es imposible que dios quebrante su promesa de salvación.
1. the true believer is eternally secure in christ because it is impossible for god to break his salvation promises.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esta vida de dios en nosotros durará para siempre, porque cristo venció nuestra muerte con su muerte como un criminal condenado a morir en una cruz.
this life of god within us will last forever, for christ vanquished our death with his death as a criminal condemned to die on a cross.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
52:9 te alabaré para siempre porque obraste; y esperaré a tu nombre, porque es bueno, delante de tus misericordiosos.
i trust in god’s loving kindness forever and ever. 52:9 i will give you thanks forever, because you have done it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"mi espíritu no contenderá con el hombre para siempre, porque ciertamente él es mortal; sus días serán ciento veinte años."
“my spirit will not contend with man for ever, for he is mortal; his days will be a hundred and twenty years.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
3 y dijo jehová: no contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.
3 and the lord said, my spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3 y dijo jehová: no contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne: mas serán sus días ciento y veinte años.
3 and the lord said, my spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
en primer lugar dijo: "no contenderá mi espà ritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne".
first is that 'my spirit shall not strive with man forever, because he also is flesh.'
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
06:03 y jehová dijo: no contenderá mi espíritu con el hombre para siempre, porque ciertamente él es carne; mas serán sus días ciento veinte años.
6:3 and jehovah said, my spirit shall not strive with man for ever, for that he also is flesh: yet shall his days be a hundred and twenty years.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10. el verdadero creyente está salvo y seguro en cristo para siempre, porque dios perfeccionará la gran obra de salvación que ha comenzado en él (filipenses 1:6).
10. the true believer is eternally secure in christ because god will complete the great work of salvation which he began in him (philippians 1:6).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: