Şunu aradınız:: dando cabida (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

dando cabida

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

el dictamen debería ser menos categórico, dando más cabida a la duda.

İngilizce

the opinion should be less affirmative and more circumspect.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

se han abierto muchos nuevos espacios, dando cabida a distintas ideas y medios.

İngilizce

many spaces have opened, giving opportunities for different ideas and all sorts of mediums.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

337. los medios de comunicación de sri lanka siguen dando cabida a un amplio espectro de opiniones.

İngilizce

337. sri lankan media continues to display a wide spectrum of views.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

creo que estamos dando cabida a estos requisitos en este informe, pero también deberían limitarse los tiempos de conducción.

İngilizce

for this, the rapporteur deserves all credit, but a number of important issues remain outstanding, and i should like to ask you to put this situation right.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y todo ello, señor presidente, dando cabida y una mayor participación en las estructuras de poder a la comunidad suní.

İngilizce

the european union must give decisive support to the tasks required in iraq at the moment: a constitution that will have to provide a prudent and sensible balance in terms of the nationalist and religious factors, the holding of new elections, the establishment of a new government and the trial of saddam hussein.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

recientemente, el fraunhofer-institut ha actualizado su análisis dando cabida a españa y portugal y prolongándolo hasta 1985.

İngilizce

recently the fraunhofer-institute have updated their analysis to incorporate spain and portugal and to extend the analysis to include 1985.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

con ayuda del nuevo programa del objetivo 3 del fse, este importante objetivo se consolidará en 2000, dando cabida a unos 850 participantes.

İngilizce

with the help of the new esf objective 3 programme, this important target will be reinforced for 2000, covering approximately 850 participants.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

67. se deben elaborar directrices temáticas dando cabida a las necesidades especiales de las mujeres, los niños y las personas con discapacidad.

İngilizce

67. thematic guidelines need to be developed taking into account the special needs of women, children and persons with disabilities.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el gobierno seguirá dando cabida a un mayor papel de la sociedad civil a través de mecanismos como el consejo nacional de la niñez y la adolescencia.

İngilizce

the government would continue to give civil society a greater role through such mechanisms as the national council for children and adolescents.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

:: ejecutar programas de desmovilización y reinserción de los excombatientes dando cabida en ellos a las mujeres y las niñas que hayan participado de algún modo.

İngilizce

implement demobilization and reintegration programs for ex-combatants that include women and girls who participated in any capacity.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

:: debe ser global, dando cabida por igual a las dimensiones económicas, sociales y ambientales del desarrollo sostenible y las interconexiones entre ellas;

İngilizce

:: it should be comprehensive, reflecting equally the economic, social and environmental dimensions of sustainable development and the interconnections between them

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

63. es alentador ver que la oacnur se propone prestar asistencia más allá de las esferas tradicionales de su actividad, dando cabida en ésta a las personas internamente desplazadas.

İngilizce

63. it was encouraging to note that unhcr proposed to continue relief beyond its traditional areas of intervention to include internally displaced persons.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

3.- los tópicos más candentes de la especialidad, agrupados bajo la forma de debates generales, dando cabida a las posiciones, muchas veces enfrentadas.

İngilizce

3.- the most recent subjects of the speciality grouped as general debates, including sometimes controversial opinions.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

30. los países en desarrollo también pueden aprovechar los acuerdos comerciales regionales para promover sus objetivos en materia de desarrollo, dando cabida a la experiencia adquirida en el sistema de comercio multilateral.

İngilizce

30. developing countries may also use rtas proactively with a view to furthering their developmental objectives and allowing for lessons learnt for the multilateral trading system.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

29. al-shabaab parece estar operando no solo dentro del sistema tradicional de clanes de somalia sino además dando cabida a minorías que carecen de la protección de los clanes principales.

İngilizce

29. al-shabaab appears to be operating not just within the traditional clan system in somalia but also by accommodating minorities that lack the protection of the major clans.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

además, la delegación reiteró la voluntad del gobierno de seguir dialogando con la sociedad civil, en particular dando cabida a representantes de esta en las deliberaciones sobre las políticas y los programas relativos a los derechos humanos.

İngilizce

furthermore, the delegation reiterated the commitment of the government to continuing the dialogue with civil society, including by involving its representatives in discussions on policies and programmes relating to human rights.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

88.41 seguir concentrando sus esfuerzos en la ejecución de su plan de reconstrucción nacional, dando cabida a la participación ciudadana y prestando especial atención a los sectores más vulnerables de la sociedad (nicaragua);

İngilizce

88.41 continue focusing its efforts to carry out its plan for national reconstruction, allowing citizen participation and paying special attention to the most vulnerable sectors of society (nicaragua);

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

10. el sr. sandoval (chile) dice que es perfectamente posible reconciliar los dos imperativos de certidumbre y flexibilidad jurídicas dando cabida a un acuerdo sobre la prórroga del plazo para el ejercicio de acciones.

İngilizce

10. mr. sandoval (chile) said that it was perfectly possible to reconcile the two imperatives of legal certainty and flexibility by allowing for agreement on an extension of time for suit.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

en 2004, el informe kok dio una respuesta inequívoca a esta pregunta: los estados miembros han de asumir su responsabilidad y tomarse en serio la tarea de reformar sus economías y su estado de bienestar, dando cabida al crecimiento sostenible y al empleo.

İngilizce

to that question, the kok report, back in 2004, gave an unambiguous response: the member states must shoulder their responsibility and set down to the task of reforming their economies and their welfare state, thereby making room for sustainable growth and employment.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

54. al departamento de información pública por el programa en curso orientado a los locutores y periodistas de países en desarrollo y en transición, e insta a que continúe de acuerdo con su ejecución actual, dando cabida a un mayor número de participantes de esos países;

İngilizce

54. to the department of public information for the ongoing programme for broadcasters and journalists from developing countries and countries in transition, and calls for its further continuation along the lines of its current implementation, while including a larger number of trainees from those countries;

Son Güncelleme: 2016-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,031,994,996 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam