İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
las cosas de la vida
facts of life
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
?disfruta el nino de las "buenas cosas de la vida"?
does the child enjoy the "good things of life?"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
son las cosas de la vida
body language is the only thing to use
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cosas de la vida
the catalyst
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cosas de la vida:
but everyday life seems to get in the way
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
amor, las cosas de la vida son así
and let the whole world know what this love is about
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
son cosas de la vida.
this is part of our lives.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las cosas de la vida que han ido mal
the stuff of life gone wrong
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cosas de la vida cotidiana.
cosas de la vida cotidiana.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
las mejores cosas de la vida son abiertas.
the best things in life are open.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"las mejores cosas de la vida son gratis
“the best things in life are free
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
estas son cosas de la vida.
when will the debate on the romeos report be resumed?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
son inmaduros en las cosas de la vida eterna.
they are under the impression that if they believe in their theological positions they will inherit eternal life in heaven. but heaven is the source, not the place, of eternal life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soy una persona agradecida con las cosas de la vida.
i’m a person who is grateful for the things in life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
debe estar interesada en las mejores cosas de la vida
it should be interested in the best things in life.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
construye en las cosas de la vida que valen la pena.
build on the worthwhile things in life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡disfruta de la vida en el campo!
experience the wonders of country life!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"las mejores cosas de la vida te hacen sudar."
"the best things in life make you sweaty."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
disfruta de la vida como un hombre muerto.
move as a favor to charlie. for old times’ sake.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
+ - poder reirme, divertirme y disfrutar de las buenas cosas de la vida
+ - to have fun, to feel well and to enjoy life
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: