İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no me fío
do not trust
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(no me fío.)
(yuk, i just don't trust it.)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me fío, tío.
no me fío, tío.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me fío de tu promesa.
i rest on your promise.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me fío de los políticos
i don't trust politicians
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me fío demasiado de eso.
i am not as confident as that.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
– no me fío de los borrachos.
– not of my business. straight to the police.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me fío de masiado de eso.
i am not as confident as that.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo no me fío de ninguna fundación.
i won't trust any foundation.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me fío siempre hasta prueba contraria.
i am always trustful until contrary evidence.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-no sé, no me fío -dijo conseil-.
"then i daren't delay," conseil replied.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-yo le fío de la fuga -respondió sancho.
"i will answer for his not running away," said sancho.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-no, a ti tampoco. no me fío de nadie...
“no, not even you. i don’t trust anybody.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si usted cree que así ha ocurrido, me fío de su criterio.
if you think it did happen, i believe you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por eso no me fío de las cifras presentadas por el sr. comisario.
i therefore do not believe the figures now presented by the commission.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he de reconocer sinceramente que en este aspecto no me fío del todo del sector.
i must honestly admit that in that respect i do not trust the industry.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
es vuestro oficio, y no el mío, piloto, y me fío de vos.
"it's your trade, not mine, pilot, and i confide in you."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gracias, yo ahora no me fío, y el cardenal me ha instruido sobre eso.
thank you, madame, i am aware of them now; monsieur cardinal has enlightened me on that head."
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
-es vuestro oficio, y no el mío, piloto, y me fío de vos.
"its your trade, not mine, pilot, and i confide in you."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dio lugar a darnos, es verdad, un tremendo fío, tremendas inundaciones y cueles humedades.
it resulted in giving us, it is true, bitter cold, tremendous floods, and cruel dampness.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: