Şunu aradınız:: impulsarnos (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

impulsarnos

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

toda esa energía positiva se une para impulsarnos hacia adelante.

İngilizce

all that positive energy conspires to move us forward.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero esta decepción no puede impulsarnos a ser pesimistas en elfuturo.

İngilizce

turkey had enacted many vital institutional reforms and was progressing on

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cualquiera de los siguientes desencadenantes puede impulsarnos a vender acciones:

İngilizce

any one of the following triggers may cause us to sell stocks:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

esta conferencia deberá impulsarnos a lograr resultados concretos y duraderos a este respecto.

İngilizce

this conference should spur us on to achieve concrete and lasting results in this regard.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la crisis actual debe impulsarnos a contribuir a los esfuerzos en pro de la unidad palestina.

İngilizce

the current crisis must prompt us to assist in the efforts to achieve palestinian unity.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el amplio alcance de esta propuesta no debe impulsarnos a dejarla de lado o a rechazarla totalmente.

İngilizce

the large scale of this proposal should not prompt us to shelve it or reject it altogether.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

al contrario, debe impulsarnos a redoblar nuestros esfuerzos por lograr un progreso mayor y más rápido.

İngilizce

rather, it should urge us to double our efforts to achieve greater and faster progress.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

llevamos un retraso considerable, como todos admiten, lo que debería impulsarnos a redoblar los esfuerzos.

İngilizce

we are seriously behind schedule, as everyone admits, and that should spur us on to even greater effort.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

las tragedias que se han desarrollado en los balcanes, el oriente medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

İngilizce

the tragedies that have taken place in the balkans, the middle east and africa must lead us to reflect.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

contrariamente al enfoque divisivo del año pasado, en gran medida este proyecto de resolución sirve para impulsarnos a lograr el consenso.

İngilizce

in large measure, unlike last year's divisive approach, the current draft resolution serves to move us all towards consensus.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el acto de hoy, como el de ayer, debe impulsarnos a estar mucho más alerta para proteger y conservar los bienes comunes del mar.

İngilizce

today's event -- and yesterday's -- must propel us to a higher level of vigilance to protect and preserve the maritime commons.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

el debate de hoy debe servir de plataforma para impulsarnos hacia nuevas iniciativas decisivas para combatir las peores consecuencias del uso de las armas pequeñas y las armas ligeras.

İngilizce

our debate today must serve as a platform from which spring new, determined initiatives to combat the heinous consequences of the use of small arms and light weapons.

Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la preocupación que todos sentimos y la gravedad de la situación debe empujarnos, debe impulsarnos a mantener el espíritu alerta y a asumir nuestras obligaciones y nuestras responsabilidades.

İngilizce

on the contrary, the very gravity of the situation and our shared concern must spur us on to greater efforts. they should motivate us to remain on the alert and assume all our duties and responsibilities.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

me parece que la eeb, y el hecho de que un enigma científico tan grande pueda surgir tan rápidamente y pueda provocar tantos daños, deberían impulsarnos a reflexionar.

İngilizce

surely bse and the fact that such a scientific enigma could appear so fast and cause such mayhem should give us pause for thought.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

hay otros ejemplos, además, y el hecho de que en un momento dado se produzcan fallos, debidos a causas muy determinadas, no debe impulsarnos a renunciar.

İngilizce

there have been others, and the fact that at a given time things may get out of control, for very specific reasons, must not make us give up.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

pero este golpe debe impulsarnos a afrontar con firmeza los problemas no resueltos, y entonces europa podrá ser de nuevo capaz de afrontar esos temores, esas incertidumbres y esas angustias que viven hoy nuestros ciudadanos.

İngilizce

it is increasingly clear, however, that there are two possible solutions in play: the first – as we have also heard in this house – is less europe: it should turn back, slow down, stop enlargement, culminating in the foolishness that i have even heard in my country about the euro.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ello debe impulsarnos a poner de relieve una serie de retos a los que nos enfrentamos en la región de la autoridad intergubernamental para el desarrollo (igad), en particular en materia de cambio climático.

İngilizce

that need compels us to draw attention to a number of challenges that we, in the intergovernmental authority on development (igad) region, face, particularly with respect to climate change.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

lo que debería impulsarnos a adoptar medidas no es únicamente el hecho de la guerra en el iraq, sino también la política unilateral -y a nuestro juicio, imperialista- que rodea a dicha guerra.

İngilizce

it is not only the war on iraq that should spur us into action, but also the unilateralist - and in our view imperialist - policy that surrounds that war.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İspanyolca

¿qué tenían de especial estos dos hombres cuyas ideas, que promovieron hace muchas décadas, sigan teniendo la energía necesaria, incluso después de su muerte, para impulsarnos a todos a continuar con su tarea?

İngilizce

what was it about these men that has allowed the ideas they promoted many decades ago to create the impetus which, even after their deaths, propels all of us forward to continue their work?

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,783,339,300 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam