İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no me esperaba esto.
i did not expect that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¡no! ¡no me des tan fuerte!
do not hit me so hard!"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
guau. no me esperaba eso.
wow. i wasn’t expecting that.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me esperaba menos de él.
i expected nothing less from him.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
no me esperaba que fuera algo tan cómodo, tan fácil.
i didn’t expect it to be ascomfortable, as easy.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me hago esa pregunta para hacer mi trabajo de actriz.
in my work as an actress, i don’t even pose such a question.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"¡sinceramente, no me esperaba esto para nada!
"quite honestly, i did not expect this at all!
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
mi experiencia en ese campo no me permite responder a esa pregunta.
my expertise is not sufficient for that.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
por eso no me sorprende que haya planteado hoy esa pregunta ante esta cámara.
it was therefore no surprise to me to see that he had tabled such a question before this chamber today.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bueno, esta es la mala senhal que no me esperaba.
bueno, esta es la mala senhal que no me esperaba.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me esperaba que los jóvenes musulmanes tuvieran citas.
i didn’t expect muslim youngsters to be dating.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
precisamente en este país y con este gobierno no me esperaba esto.
i would not have expected such events there, under such a government.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
"no me esperaba yo, señor zapatero, que usted llegase a esa bajeza".
"no me esperaba yo, señor zapatero, que usted llegase a esa bajeza".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"no me esperaba que se montase una guerra sin cuartel".
"i did not expect it to be such a tough war."
Son Güncelleme: 2014-10-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no me esperaba esto de rossi, como la lió la tía, lo siento romero.
sorry, we have not found contents.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
desde luego, no me esperaba aprender de nadie, incluyendo a mis profesores.
well, no. i certainly didn’t expect to learn from anyone, but my professors.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me esperaba, por decirlo de alguna manera, este traslado de diócesis".
to this, he said, "there is no explanation."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
soplaba un viento tan fuerte que no me podía sostener.
the blast blew so strong i could not stand.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"no me esperaba estar tan adelante, porque tanto borrelles como moret iban estaban muy fuertes antes de empezar.
"i did not expect to be so far forward, because both moret and borrelles were going as strong as before.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
desearía expresar mi agradecimiento a la comisaria bonino por haber ofrecido una respuesta que verdaderamente no me esperaba.
i would like to thank commissioner bonino for her answer which i had not really expected.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: