İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no se de ninguna.
you would only be a taller jerk.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no se de sexy video
i don't know about sexy video
Son Güncelleme: 2021-10-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no se de que se trata.
no se de que se trata.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no se, de repente te extraño
nose , de repente te extraño
Son Güncelleme: 2014-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
que se de se
that of
Son Güncelleme: 2023-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo no se de que tu ta hablando
i don't know what you're talking about
Son Güncelleme: 2021-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el rey don omar (no se de ella)
promises (promises) are just the start of it (are just the start of it)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
olvídalo. quizás no se de cuenta.
what to say to me about it.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
artículo 37 se de
article 37seat
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hace tanto tiempo que no se de ti.
no that is not a place for lying
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no quiero que mi mejor amiga se de
i don’t want my best friend
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no se de lo que el señor me acusa.
i don’t know what you’re talking about.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nuevamente haciendo historia (no se de ella)
promises (promises) are just a part of it (are just a part of it)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo se de un lugar.
and i need to find a way out
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
¿dónde vive se de como responde
where do you live como se responde
Son Güncelleme: 2017-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: