İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no te hagas loco solo
do not get mad just
Son Güncelleme: 2012-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te hagas ilusiones.
don't get any ideas.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te hagas el muerto.
don't play dead.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te hagas demasiadas manos
don’t play too many hands
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"no te hagas problema".
no problem.”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
– así que no te hagas ideas.
do not get any ideas in mind.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
harper, no te hagas el tonto.
– no, i can’t.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ya no te hagas, ni me hagas mas daño
and i, i forgive you
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te hagas el tonto, que te conozco.
don't play dumb. i know you.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
»no te hagas ídolos de metal fundido.
"do not make cast idols.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no te hagas "de la vista gorda".
don't look at the floor.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
¡no te hagas mayor, mejor hazte sabio!
don't grow old, grow wise!
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por favor, no te hagas daño, por favor. no me hagas daño.
stay alive. please, please, please, don’t do anything to yourself.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero no te hagas preguntas como ésa, pues el amor no es grande ni pequeño.
but don’t ask questions like that because love is neither great nor small.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¡observa el criterio de las mayorías, no te hagas loco!..."
note the criterion of most, don't be done of crazy!..."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
por lo tanto, la próxima vez que transpires, ¡no te hagas problema!
so next time you sweat, don't sweat it! it's just your body's way of chillin' you out.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–vamos, pencroff –dijo nab–, no te hagas peor de lo que eres.
"come, pencroft," said neb, "don't make yourself out so bad as all that!
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sonaba como un “no te hagas problemas, yo me ocuparé. todo se solucionará.”
it sounded like: ‘don’t worry, i’ll take care of it. it’ll turn out all right.’
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no te hagas idolo de tu esposa, sino amalo, honralo y respectalo como cristo amo a la iglesia.
you shall not make your wife into an idol, but you shall love, honor and respect her as christ loved the church.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"crea lo que quieras, siempre y cuando no te hagas daño a tí mismo y a otros".
"create whatever you want as long as you don't do harm to self and others".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor