İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
somos unos 700.
there are 700 of us.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
querido mío, nosotros somos unos regalos del uno para el otro.
dear one, we are each other's gifts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
–¡somos unos aturdidos!
"well! we are preciously stupid!"
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
por unos estudiantes más europeos
make students more european, say university heads
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora somos unos cuarenta.
now there are about 40.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
está bien, somos unos ingenuos.
okay, we're naive, we're bright-eyed and bushy-tailed.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no somos unos optimistas exagerados.
we are not over-optimistic.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comparta un profesor con unos estudiantes.
you will learn and practise a language within a group of students.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
considerándolo todo, somos unos malditos afortunados.
all things considered we're darn lucky.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tampoco somos unos dogmáticos de la reglamentación.
we are not dogmatists regarding regulation, either.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la lástima es que somos unos gestores malísimos.
the pity is that we are terrible managers.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
nosotras somos estudiante
they are from madrid
Son Güncelleme: 2021-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
somos unos chicos muy calientes y estamos aca para complacer
we are very very hot guys and we are here to please
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
namaste. si nosotros no somos la persona activa, entonces somos unos títeres con las cuerdas tiradas por dios.
namaste. if we ourselves are not the doer, then we are so many puppets on strings pulled by god.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahora somos unos 7 mil millones de personas en la superficie.
we are now over 7 billion people on the surface.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a los verdes se nos reprocha a menudo que somos unos metomentodos.
we greens are often reproached as being busybodies.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
la queja es que somos unos especialistas en devaluar los debates importantes.
the complaint is that we are experts in devaluing important debates.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
hotel europa somos unos de los hoteles más encantadores de la capital española.
hotel europa: we are one of the most charming hotels in the city.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(interrupción: «protestamos, no somos unos falangistas») tas»)
they did not protest. they are happy, gentle people, the greens.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hace un par de años, se les pidió a unos estudiantes que hablarán frente a bhagavan.
a couple of years ago, a few students were asked to speak in front of bhagavan.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: