İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
muchos parabienes a la presidencia belga.
a second very topical question is maastricht.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo también le deseo parabienes a su presidencia.
i too offer you my best wishes for your presidency.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
si eres un fanático del monkey island estás de parabienes.
if you are a fan of the classic monkey island games, the n this game is for you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y también a usted le ofrezco mis parabienes, señor presidente.
i wish you well too, mr president.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
pero después del martes, los parabienes para uno de los candidatos serán pertinentes.
but after tuesday, congratulations for one of the candidates will be in order.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en este mar de parabienes y de complacencias, ¿a quién voy a criticar?
it is not as if we have been getting into debt. we can do it.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ello merece nuestros parabienes y, de todas formas, nosotros apoyamos este informe.
this is worth a compliment, and we support the report.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
7. tras los parabienes de rigor, el presidente declara clausurado el período de sesiones.
7. after the customary exchange of courtesies, the chairman declared the session closed.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quisiera dar las gracias a todos por los parabienes que me han dirigido y desearles un buen fin de semana.
i should like to thank you all, ladies and gentlemen, for your encouragement and wish you an excellent weekend.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quisiera pedirle, señora presidenta, que transmita al presidente de argelia los parabienes de este parlamento.
i would like to ask you, madam president, to convey the congratulations of this parliament to the president of algeria.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
diría que son dos de los puntales de la subcomisión de pesca de este parlamento y, por tanto, yo no puedo dar sino parabienes.
in politics, if we wish to move forward, we must have the courage of our convictions. every day, we hear a cry of pain from the mediterranean.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
extendemos también nuestros parabienes a todos los miembros de la mesa y al presidente saliente, embajador josé luis cancela del uruguay, por su excelente labor.
we also extend our congratulations to all the members of the bureau and to the outgoing chair, ambassador josé luis cancela of uruguay, for his excellent work.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cuando la otan ejerció su autoproclamado derecho a intervenir en kosovo, donde distaban de haberse agotado los esfuerzos diplomáticos, recibió los parabienes de los medios de información occidentales.
when nato exercised its own self-proclaimed right to intervene in kosovo, where diplomatic efforts were far from having been exhausted, it was praised by the western media.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ante todo quisiera agradecerle al embajador de la república de honduras, su excelencia don alejandro emilio valladares lanza los parabienes que me hizo en nombre del cuerpo diplomático acreditado ante la soberana y militar orden de malta.
first of all i wish to express my most heartfelt thanks to the ambassador of the republic of honduras, his excellency alejandro emilio valladares lanza, for the wishes i received from him on behalf of the diplomatic corps credited to the sovereign military order of malta.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. expresar su parabienes y gratitud al emir, el gobierno y el pueblo del estado de qatar por la calurosa recepción y generosa hospitalidad brindada a las delegaciones participantes en la cumbre árabe;
1. to extend sincere greetings and gratitude to the amir, government and people of the sate of qatar for the warm reception and generous hospitality extended to the delegations participating in the arab summit;
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1. expresar sus parabienes y gratitud al presidente, al gobierno y al pueblo de la república Árabe siria por la calurosa recepción y la generosa hospitalidad brindada a las delegaciones participantes en la cumbre árabe;
1. to extend sincere greetings and gratitude to the president, government and people of the syrian arab republic for the warm reception and generous hospitality extended to the delegations participating in the arab summit;
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
felizmente, la sustancia superó a la forma y la comunidad financiera internacional ha mostrado su aceptación clara de la unión monetaria y el euro, y el equipo propuesto mereció los mejores parabienes por parte de las instituciones económicas y financieras más destacadas y de más prestigio a nivel internacional.
luckily, the substance proved more important than the means, the international financial community has clearly demonstrated its acceptance of monetary union and the euro, and the proposed team has been warmly congratulated by the most internationally outstanding and prestigious economic and financial institutions.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
arbeloa muru (s). — (de) señor presidente, en primer lugar quiero desearle los mejores parabienes en su mandato.
(applause) engage in terrorism should be sitting as a matter of course in this house — a state of affairs which must make it appear to all, or almost all european democrats, that european democracy today bears some responsibility for this loss of life.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no quiero decir imposible, pero, sin duda, usted necesita no sólo muchos parabienes - que le damos todos, son gratis, no cuestan nada - sino tal vez algo más.
i do not mean it is impossible, but a host of good wishes - which we all give you (they are free and cost absolutely nothing) - will certainly not suffice. maybe you need something more tangible.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: