İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
para los que prefieren carne, un plato vegetariano no sólo será saludable sino que les puede llevar a pensar de un modo completamente diferente sobre la comida.
even for the avid meat lover, an occasional vegetarian meal will certainly not only be healthy, but will possibly even lead to a whole new way of thinking about food.
durante esta demostración en vivo, que los cocineros no un plato vegetariano, par de hortalizas frescas, junto con rice, dal etc seguido de postre.
during this live demo, she cooks one non- vegetarian dish, couple of fresh vegetables along with rice , dal etc. followed by dessert.
es muy fácil encontrar comida vegetariana y vegana en los supermercados y comercios del reino unido. hasta los restaurantes más pequeños suelen ofrecer al menos un plato vegetariano.
vegetarian and vegan food is widely available at uk supermarkets and shops. even small restaurants usually offer at least one vegetarian dish.
normalmente puedes pedir un plato por grupo, pero si tu grupo es grande, tal vez debas pedir algunos platos adicionales.
normally one plate per group but if you are in a large group you may have to request additional plates.
el plato vegetariano elaborado de verduras se hace de "brinjal" (berenjena), okras ("dedos de dama" o "bendi").
the vegetable dish would usually be (brinjal or "terong") (aubergine), okra (lady fingers or "bendi") or bitter gourd.
incluso si los comensales vegetarianos vienen, o gente con alergia a algún tipo de producto, o que no comen cerdo, tenemos algún plato especial para ellos”.
even if diners who are vegetarians come, people who have an allergy to certain products or who may not eat pork, we have got a couple of special dishes for them.”
algunos platos tipicos son
some typical dishes include
Son Güncelleme: 2016-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: