İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
el plasmado
the plasmate
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
su persona es un canto al amor, plasmado
her life is a hymn to love, a love that is expressed in
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el cuadro del eîdos está plasmado por este unum.
the picture of the eidos is molded by this unum.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el resultado se ha plasmado en el siguiente vídeo
the result has been recording in the following video
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto ha quedado plasmado en dos documentos de trabajo.
we have recorded this in two working documents.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
el derecho a la educación está plasmado en la constitución
the right to education was guaranteed under the constitution.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de la perspectiva de género plasmado en políticas y estrategias
a. commitments to gender-mainstreaming training through policies and strategies
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esas estrategias se han plasmado en planes y proyectos prácticos.
these strategies have been devised into practical plans/ projects.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, el aspecto humanitario se vio plasmado en esta neutralidad.
the humanitarian aspect would give substance to neutrality.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto también ha quedado plasmado en el nuevo programa daphne.
this is also reflected in the new daphne programme.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(a) un enfoque colaborativo plasmado en la firma de convenios
(a) a partnership approach materialized through the signing of agreements
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
23. estas recomendaciones no se han plasmado en ningún plan de acción.
23. no plan of action has been adopted, following these recommendations.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el resultado del debate temático quedó plasmado en el resumen del presidente.
the outcome of the thematic discussion is captured in the chair's summary.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
algunos participantes manifestaron que esta situación debería haberse plasmado en el informe.
some stakeholders felt that this should have been reflected in the report.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el verdadero origen de la humanidad quedaba plasmado en una forma holográfica comprimida.
the true origin of man is depicted in a condensed holographic form.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
entonces, quedaría plasmado en el papel cómo debería ser esa ayuda en el futuro.
then we will have it down on paper how things are supposed to be done in future.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esa reprobación está aquí claramente plasmada.
our censure of such behaviour is clearly voiced in the resolution.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: