İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
el resto de tu vida.
i’m on the 210 at the 10.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el resto de tu vida?
the rest of your life?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vas a pasar el resto de tu vida en los arrozales.
you're going to be spending the rest of your life in the rice paddies.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
comeras papilla por el resto de tu vida.
you'll eat mush for the rest of your life.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jodes el resto de tu vida”
and other areas of social and political life,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿por cuánto te vas a quedar?
how long will you be staying?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si te vas a quedar,
thank you,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿querés vivir con tom por el resto de tu vida?
do you want to live with tom for the rest of your life?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
para sentir esta bella realidad por el resto de tu vida,
to feel this beautiful reality for the rest of your life,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te vas a quedar afuera?
you are going to stay out of this?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nunca cambia: que estará ahí por el resto de tu vida.
never changes: that will be there for the rest of your life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
planea tu futuro, porque es ahí dónde vas a pasar el resto de tu vida.
plan for the future because that's where you are going to spend the rest of your life.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tienes lesiones internas para el resto de tu vida.
you'll have internal injuries for the rest of your life.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te vas a quedar en mi hotel.
you'll stay in my hotel.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que disfrutes el resto de tu dia!
enjoy the rest of your day!
Son Güncelleme: 2020-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pero esta tiene la posibilidad de seguir y seguir por el resto de tu vida.
but this one has the possibility of going on and on, for the rest of your life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
has derramado sangre inocente y permanecerá en tus manos por el resto de tu vida.
you have shed innocent blood and its in your hands for the rest of your life.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
puedes continuar en pecado por el resto de tu vida. no te sobrevendrá ningún daño.
you may continue in sin for the rest of your life, but you will have peace. no harm will come to you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cuida el presente, porque en él vivirás el resto de tu vida.
take care of the present, because in it you will live the rest of your life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
más vale ser un cobarde durante cinco minutos que estar muerto por el resto de tu vida.
it is better to be a coward for five minutes than dead for the rest of your life.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: