Şunu aradınız:: que no dejo de acordarme (İspanyolca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

English

Bilgi

Spanish

que no dejo de acordarme

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İngilizce

Bilgi

İspanyolca

que no dejo de quererte.

İngilizce

que no dejo de quererte.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no dejo de pensar

İngilizce

it´s not what it seems.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no dejo de suspirar.

İngilizce

rhythm of truth.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no te olvides de acordarme de eso.

İngilizce

don't forget to remind me of that.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no dejo de pensar en ti

İngilizce

i don't stop thinking about you

Son Güncelleme: 2023-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

¡sí! acabé de acordarme.

İngilizce

- yes! i just remembered.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

por que no dejo de pensar cuanto te quiero

İngilizce

cause that's the only thing i won't do for you

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no dejo de lado estos argumentos.

İngilizce

i do not lightly dismiss such arguments.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

4. no dejo de llorar 4:31

İngilizce

4. no dejo de llorar 4:31

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero el hombre no dejo de hablar.

İngilizce

but the man didn't stop talking.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

cuando miro en tus pupilas se que dios no dejo de existir

İngilizce

when i look into your eyes they say to me that god still exists

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

desde que los conocí no dejo de pensar en esta familia.

İngilizce

ever since i met them i have been thinking of this family.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no dejo de aferrarme a lo que me diste

İngilizce

and you, you look to me, you look to me for sympathy

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no dejo de admirarme ante tu coche nuevo.

İngilizce

i cannot help admiring your new car.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y no dejo de pensar en la pregunta original

İngilizce

cool in the summer

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no dejo de lado el caso y las miradas frías.

İngilizce

i do not miss the harassment and cold looks.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

no dejo de dirigirme a usted por temor al fracaso.

İngilizce

it is not despair of success that keeps me dumb.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la música de tango no dejo de enriquecerse y de desplegarse.

İngilizce

the music was enriched, deployed, but within these limits.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la verdad es que no dejo de sorprenderme sobre cómo y qué se vende como producto islámico.

İngilizce

currently it's islamic music.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

la nota dice que si no dejo de trabajar pasaré mucha verguenza, esta amenaza no me sorprende.

İngilizce

it says if i don’t stop working i will be hugely embarrassed. this threat is not a surprise for me.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,320,221 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam