İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dijo que supuso que no
where are we going to now?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
supuso una enorme tarea.
it was a huge task.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿qué cambios supuso estedesarrollo?
how can youcompete in these conditions?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
copenhague supuso un paso adelante.
copenhagen was a step forward.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
supuso un aumento di entre el
was a 20-30% increase in overall
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este cd supuso mi lanzamiento definitivo.
this cd proved to be my breakthrough.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el proyecto supuso la entrega de:
the project comprised the delivery of:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ello supuso un momento extraordinario en la
it constituted an extraordinary moment in the
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este supuso la consagración internacional de td.
this meant the international recognition of td.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto supuso adaptar los marcos legislativos de
this has meant adapting existing eu and member state legal frameworks to safeguard
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero, aparte de eso, ¿qué supuso doha?
apart from that, what did we get out of doha?
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
organizada en dos sesiones, esta jornada supuso...
...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero supuso la coartada para una brutal invasión...
are there, in other words, good and bad nuclear weapons?
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el documento de 1988, supuso un cambio trascendental.
the 1988 document implied a sea-change.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
incluir a los ciudadanos no supuso ninguna desventaja.
public consultation was not a drawback; it accelerated the proceedings.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
29. esto supuso para agustín una vida totalmente nueva.
29. for augustine this meant a totally new life.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el fármaco parental supuso el 69% de la dosis.
parent drug accounted for 69% of the dose.
Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
campine, bélgica las grandes empresas supuso una novedad.
kempen, belgium was an innovative step.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y, naturalmente, esa intervención inmediata supuso necesariamente déficits.
naturally, this immediate intervention had to result in deficits.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
como aleksandr tikhonov supuso en un comentario en gazeta.uz :
as aleksandr tikhonov surmised in a comment on gazeta.uz:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: