İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
muy poco tiempo.
welcome back.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hace muy poco tiempo, hubiera sido improbable.
these are undoubtedly all important issues.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
queda muy poco tiempo
very little time left
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
queda muy poco tiempo.
there is little time left.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dispongo de muy poco tiempo.
i have very little time at my disposal.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hace muy poco tiempo, el nacionalsocialismo puso en peligro todo esto.
national socialism only yesterday imperilled all of this.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hasta hace muy poco tiempo, se publicaba íntegramente en latín.
until very recently, it was published in latin in its entirety.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yo me permití, hasta hace muy poco tiempo, ser atendida sicológicamente.
only very recently did i allow myself psychological treatment.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eso suena a mucho tiempo para algunos de uds. pero es realmente muy poco tiempo.
that sounds a long time to some of you but it’s really a very short time.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el vichada han aparecido veinte mil hectáreas hace muy poco tiempo.
in a very short amount of time, twenty thousand hectares (50,000 acres) have appeared in vichada.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cresson, que hasta hace muy poco tiempo ha compatibilizado un mandato electivo.
however, you should be able to say the same thing about a commissioner as used to be said about caesar 's wife: not only should they be honest, but they should also be seen to be honest.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el derecho interno ha sido adaptado a esta última hace muy poco tiempo.
the latter directive had just been transposed into national law.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
veo realmente muy poca opinión real y muy poco análisis.
i see very little real opinion really and very little analysis.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la política de cuotas tiene en cuenta la raza desde hace muy poco tiempo.
29. only very recently had the quota policy been taking account of a racial perspective.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hasta hace muy poco tiempo, la emisión se consideraba en europa como un servicio público.
broadcasting was viewed in europe very much as a public service until a very short time ago.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, hasta hace muy poco tiempo, no había planes para combatirlos, o estos eran inadecuados.
also, until very recently, the plans to fight them were either non-existent or inadequate.
Son Güncelleme: 2017-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la primera es que esta convención o este instrumento internacional era una utopía hace aún muy poco tiempo.
in this regard, i believe that the european union must ensure recognition of this plurality within it.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el pnud diseñó una estrategia y un plan de acción institucionales sobre el género hace muy poco tiempo.
undp developed a corporate gender strategy and action plan only recently.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
este proceso se ha venido llevando a cabo desde hace muy poco tiempo, pues comenzó hace sólo unos pocos meses.
this process has been going on for a very short time; it started only a few months ago.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el escenario está cambiando, pero hasta hace muy poco tiempo el joven era un asistente extraño en las casas espíritas.
the picture is changing, but till a very short while ago young people were strangers inside spiritist centres.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: