İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
las personas que deseen legalizar su unión matrimonial deben haber cumplido la edad para contraer matrimonio el día en que contraigan nupcias.
intending spouses must have attained the marriageable age by the day of registration of their marriage.
89. la legislación sobre el matrimonio y la familia se basa en el principio de la unión matrimonial voluntaria de los cónyuges.
89. the marriage and family legislation of kazakhstan is based on the principle of voluntary marriage (marital union).
186. la ley considera iguales a hombres y mujeres en la unión matrimonial y ambas partes tienen iguales obligaciones para con los hijos.
186. men and women are deemed equal in the marriage union by law and they share equal responsibilities towards their children.
la investigación busca establecer si alguna vez hubo una unión matrimonial como se entiende por la iglesia católica. si no fuese si, el matrimonio se considera inválido.
the investigation seeks to establish whether there was ever a marital bond as understood by the catholic church. if not, the marriage is considered invalid.
590. se ha mencionado ya que se requiere una ceremonia especial para contraer una unión matrimonial, y que la forma jurídica de contraer matrimonio es uno de los requisitos para la validez del mismo.
590. it has already been mentioned that a special, ceremonial form is required for contracting a matrimonial union; that the legal form of contracting marriage is one of the requirements for the validity thereof.
"e n la noche vemos todas las abominaciones que se llevan a cabo. vemos asociaciones en pecado que destruyen lo sagrado de la unión matrimonial con bebidas y medicación al cerebro.
"tonight we view all abominations taking place. we see consorts in sin destroying the sacredness of the marriage bond with drink and brain medication.
" oh, en la noche vemos todas las abominaciones que se llevan a cabo. vemos asociaciones en pecado que destruyen lo sagrado de la unión matrimonial con bebidas y medicación al cerebro.
“tonight we view all abominations taking place. we see consorts in sin destroying the sacredness of the marriage bond with drink and brain medication.
149. en cuanto a la unión matrimonial de los integrantes de esta comunidad, particularmente de las niñas romaníes, se puede afirmar que existe una percepción diferente de este tema en distintas zonas geográficas del país donde vive la población romaní.
149. in terms of marriages of the members of this community, especially of minor roma girls, it can be said that there is a different perception of this issue in various geographical area of the country where the rome population lives.
81. en caso de divorcio, los bienes adquiridos durante la unión matrimonial se dividen por igual entre los cónyuges; sin embargo, se reconocen ciertas ventajas al padre que se hace cargo de los hijos.
81. in the event of divorce, property acquired during married life is divided equally between the spouses, certain advantages being granted, however, to the parent who assumes the care of the children.