Şunu aradınız:: de nada (İspanyolca - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Swedish

Bilgi

Spanish

de nada

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

İsveççe

Bilgi

İspanyolca

"gracias." "de nada."

İsveççe

"tack." "varsågod."

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

¡no sirve de nada!

İsveççe

detta duger inte!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de nada me ha servido mi hacienda.

İsveççe

ingen nytta har jag av allt det som jag ägde!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

las mujeres no disponen de nada equivalente.

İsveççe

det finns ingen motsvarande ut bildning för kvinnor.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de nada servirán todos los relucientes folletos.

İsveççe

det är sant att kommissionens förslag om ökat belopp är modest.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

fue un error, pero no me arrepiento de nada.

İsveççe

det var inte planerat. men jag ångrar ingenting.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

aquí las ofensas y los puntapiés no sirven de nada.

İsveççe

det hjälper inte att så att säga sätta krokben för dem.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y de nada le servirá su hacienda cuando sea precipitado.

İsveççe

och vilken glädje har han av sin rikedom, när han störtar i fördärvet?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de nada sirven los sofismos pro puestos por alguna enmienda.

İsveççe

det ändrade förslaget kommer att presenteras för rådet, så att det kan bestämma sin gemensamma ståndpunkt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

ahora bien, hasta el día de hoy, no ha servido de nada.

İsveççe

men det har inte gett något resultat till denna dags dato.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

y no digas a propósito de nada: «lo haré mañana»,

İsveççe

sÄg aldrig under några omständigheter: "detta skall jag göra i morgon"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İspanyolca

el día de su estratagema no les sirva de nada y nadie les auxilie.

İsveççe

den dag då deras list inte skall vara dem till någon nytta och de inte finner hjälp någonstans.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si la lente no es buena, de nada sirve la cantidad de megapíxeles.

İsveççe

om objektivet är dåligt spelar det ingen roll hur många megapixlar du har.

Son Güncelleme: 2009-12-18
Kullanım Sıklığı: 21
Kalite:

İspanyolca

yo no os serviría de nada frente a alá. la decisión pertenece sólo a alá.

İsveççe

dock kan jag inte på något sätt skydda er mot [det som] gud [beslutar]; gud [ensam] har avgörandet i sin hand; till honom sätter jag min lit.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

de nada sirve que tengamos buenos estudios si éstos se guardan en un armario.

İsveççe

vi håller på att fatta beslut om energialternativ som rör kommande generationer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

antes de nada ha de recordase que el artículo 1 del reglamento no 615/98 supedita

İsveççe

det skall först och främst erinras om att enligt artikel 1 i förordning nr 615/98, för utbetalning av exportbidrag, uppställs villkoret att gemenskapsbestämmelserna om djurskydd, särskilt bestämmelserna i direktiv 91/628, skall iakttas under transporten och fram till den första avlastningen i det tredjelandet för slutdestinationen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a quienes no crean, ni su hacienda ni sus hijos les servirán de nada frente a alá.

İsveççe

de som framhärdar i att förneka sanningen - ingenting av vad de äger på jorden och inte heller deras söner skall kunna skydda dem mot gud.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

a pesar del convenio ospar, la casi posición común propone que no debe hacerse aquí nada de nada.

İsveççe

trots ospar-konventionen föreslås i det i princip gemensamma ställningstagandet att inget, absolut inget skall ske.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

antes de nada, desearía dar las gracias al parlamento europeo por el continuo interés que ha mostrado en lo rela

İsveççe

för det fjärde; en ny verksamhet för insatskapital, seat ca pital, som kommer att kallas crea.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

di: «yo no dispongo de nada que pueda aprovecharme o dañarme sino tanto cuanto alá quiera.

İsveççe

säg: "jag kan inte uppnå förmåner för mig själv eller avvärja ett ont [som hotar mig] - ingenting [händer mig] utom det som gud vill.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,066,605 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam