İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no me desobedezcas.
molla!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no me desobedezcas!
non fare lo stronzo non mi disobberdire!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no desobedezcas las reglas.
non disobbedire alle regole.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- no desobedezcas las reglas.
- non si contravviene alle regole.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te reto a que me desobedezcas.
ti sfido a disubbidirmi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
serás castigada cuando desobedezcas.
ti punirò ogni volta che mi disubbidirai.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
¿de acuerdo? quiero que la desobedezcas.
voglio che le disobbediate.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no desobedezcas mis órdenes, haz lo que te digo!
esegui i miei ordini, fai come ti dico!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no desobedezcas a la madama lena o serás castigado como tus amigos.
non disobbedire a padrona lena o sarai punito proprio come i tuoi amichetti qua.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la próxima vez que desobedezcas mis órdenes... - ... no podré protegerte.
la prossima volta che mi disobbedirai non potrò proteggerti.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
te he dicho que no desobedezcas las órdenes de dios. ¿no lo entiendes?
ti ho detto di non muoverti e non disobbedire al volere di dio.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jamás lo hubiese pensado de ti, que desobedezcas así las órdenes de la directora. no sé...
non l'avrei mai pensato di te, che tu non avresti rispettato gli ordini della signora direttrice.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- desobedezca.
- palombaro, ignori l'ordine.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: