İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
-ahora está en españa.
-ora si trova in spagna.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora vives en miami.
- vivevi. ora vivi a miami.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora vives.
tu sei vivo ora.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora vives en nuestra casa.
non vivi nella sua casa, vivi nella nostra
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora vives en brooklyn. sí.
tu vivi a brooklyn, adesso.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora vives aquí.
abiti qui, ora.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bueno, ahora vives en texas.
beh, ora sei in texas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-¿y ahora vives en nueva york?
-ora vivi qui a new york?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- pero ahora vives en mission hills.
- ma ora vivi a mission hills.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- entonces, ¿ahora vives en chicago?
- vivi a chicago? - sì.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
genial. ¿entonces ahora vives en uno?
forte, quindi adesso vivi in un loft?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si. ¿y qué? ¿ahora vives hache?
vivi qui ora?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahora vives sin tus padres.
solo tu hai i genitori morti!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ¿así que ahora vives aquí?
- e quindi ora vivi qui?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
barney. así que ahora vives aquí.
ehi, barney... allora vivi qui, adesso.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- me pregunto si ahora sería conveniente. - claro.
- mi chiedevo se il momento fosse opportuno.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
-vives en francia
- vivi in francia.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"ahora vives conmigo. te protegeré"?
"ora vivi con me e io ti proteggo"?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- ¿y vives en...?
- dove vivete?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ahora vives aquí. así es. estoy bien.
ora vivi qui, david.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: