Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
1. styrelsen skall se till att den annons som avses i artikel 2.2 offentliggörs i europeiska unionens officiella tidning.
1. der verwaltungsrat veranlasst die veröffentlichung der ausschreibung nach artikel 2 absatz 2 im amtsblatt der europäischen union.
a) vara utformad så att det klart framgår att meddelandet är en annons och att produkten är klart beskriven som ett läkemedel,
a) so gestaltet sein, dass der werbecharakter der mitteilung deutlich zum ausdruck kommt und das produkt klar als arzneimittel dargestellt wird;
jag vet att vi kommer att ha en mycket bra annons- och informationskampanj och att vi kommer att fånga förmågan till inlevelse hos europas medborgare .
ich weiß, daß wir eine sehr gute werbe- und informationskampagne führen und damit die phantasie der bürger europas erobern werden.
dessutom skall antingen det fullständiga prospektet eller en annons som anger var prospektet offentliggjorts och var det finns tillgängligt för allmänheten införas i en publikation som anvisats av den medlemsstat där erbjudandet görs.
zusätzlich ist in einer veröffentlichung, die von dem mitgliedstaat zu benennen ist, in dem das öffentliche angebot erfolgt, entweder der vollständige prospekt oder ein hinweis abzudrucken, wo der prospekt veröffentlicht ist und wo sich das publikum diesen beschaffen kann.
här finns en annons för silvino paniaguas konditori "la azucena". läsaren upplyses om att man kommer att framställa smör vid konditoriet.
die zeitung enthält eine anzeige der konfektfabrik "la azucena" von silvino paiagua, in der bekannt gegeben wird, dass diese fabrik künftig butter herstellt.
använda annonser i redaktionell form för att göra reklam för en produkt utan att tydligt ange att det rör sig om en annons, dvs. ge intryck av att det rör sig om faktiskt redaktionellt material.
einsatz von „advertorials“ (vom werbenden finanzierte berichterstattung über ein produkt in den medien), ohne dass deutlich gemacht wird, dass es sich um werbung handelt;
använda material från media för att göra reklam för en produkt om näringsidkaren själv har betalat för materialet och detta inte framgår av reklamen (annons i redaktionell form).
es werden redaktionelle inhalte in medien zu zwecken der verkaufsförderung eingesetzt und der gewerbetreibende hat diese verkaufsförderung bezahlt, ohne dass dies aus dem inhalt eindeutig hervorgehen würde (als information getarnte werbung);
direktreklam som uteslutande består av annons-, marknadsförings- och reklammaterial och som innehåller ett identiskt budskap med undantag för adressatens namn, adress och registreringsnummer kan betraktas som brevförsändelse.
direktwerbung, die allein aus anzeigen-, marketing- oder werbematerial besteht und, von namen, anschrift und kennnummer des empfängers abgesehen, eine identische mitteilung enthält, kann als briefsendung angesehen werden.