Şunu aradınız:: midjaniterna (İsveççe - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

German

Bilgi

Swedish

midjaniterna

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Almanca

Bilgi

İsveççe

»angripen midjaniterna och slån dem.

Almanca

tut den midianitern schaden und schlagt sie;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

så ofta israeliterna hade sått, drogo midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna upp emot dem

Almanca

und wenn israel etwas säte, so kamen die midianiter und amalekiter und die aus dem morgenlande herauf über sie

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och åter församlade sig israeliterna, från naftali och aser och från hela manasse, och förföljde midjaniterna.

Almanca

und die männer israels von naphthali, von asser und vom ganzen manasse wurden zuhauf gerufen und jagten den midianitern nach.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

»kräv ut hämnd för israels barn midjaniterna; sedan skall du samlas till dina fäder.

Almanca

räche die kinder israel an den midianitern, daß du darnach dich sammelst zu deinem volk.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och midjaniterna, amalekiterna och österlänningarna hade alla tillhopa församlat sig och gått över floden och lägrat sig i jisreels dal.

Almanca

da nun alle midianiter und amalekiter und die aus dem morgenland sich zuhauf versammelt hatten und zogen herüber und lagerten sich im grunde jesreel,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när husam dog, blev hadad, bedads son, konung efter honom, han som slog midjaniterna på moabs mark; och hans stad hette avit.

Almanca

da husam starb, ward könig an seiner statt hadad, der sohn bedads der die midianiter schlug in der moabiter feld; und seine stadt hieß awith.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

och midjaniterna, amalekiterna och alla österlänningarna lågo där i dalen, talrika såsom gräshoppor; och deras kameler voro oräkneliga, talrika såsom sanden på havets strand.

Almanca

und die midianiter und amalekiter und alle aus dem morgenland hatten sich niedergelegt im grunde wie eine große menge heuschrecken; und ihre kamele waren nicht zu zählen vor der menge wie der sand am ufer des meers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

då tog hans folk till sig sitt munförråd och sina basuner, därefter lät han alla de andra israeliterna gå hem, var och en till sin hydda; han behöll allenast de tre hundra männen. och midjaniternas läger hade han nedanför sig i dalen.

Almanca

und sie nahmen zehrung für das volk mit sich und ihre posaunen. aber die andern israeliten ließ er alle gehen, einen jeglichen in seine hütte; die dreihundert mann aber behielt er. und das heer der midianiter lag unten vor ihm im grunde.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,742,121 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam