Şunu aradınız:: prövningsförfarandet (İsveççe - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Danish

Bilgi

Swedish

prövningsförfarandet

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Danca

Bilgi

İsveççe

prövningsförfarandet i sig behöver inte automatiskt bidra till att upphandlingen skjuts upp.

Danca

klageprocedurerne skal ikke i sig selv noedvendigvis automatisk have opsaettende virkning for de procedurer for indgaaelse af kontrakter, som de vedroerer .

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

b) prövningsförfarandet och de behöriga domstolarna med avseende på tillämpningen av artikel 20,

Danca

b) prøvelsesproceduren og de kompetente domstole med henblik på anvendelsen af artikel 20

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İsveççe

klagomål från en konkurrent ­underlåtenhet att inleda prövningsförfarandet ­ rätten till försvar ­ talan om ogiîtigforklaring

Danca

konkurrence — bøde — morarenter — afskrivning af ind betalte beløb

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

behörighet enligt punkt 1 får ges till separata organ med ansvar för olika sidor av prövningsförfarandet.

Danca

de i stk . 1 omhandlede befoejelser kan tillaegges saerlige instanser, der har ansvaret for forskellige aspekter af klageproceduren .

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

de olika rättsmedel som avses i punkt 1 får ges till skilda organ med ansvar för olika aspekter på prövningsförfarandet.

Danca

de i stk. 1 omhandlede befoejelser kan tillaegges saerlige instanser, der har ansvaret for forskellige aspekter af klageproceduren.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İsveççe

för att underlätta tillgången till prövningsförfarandet vid gränsövergångsställen och i anläggningar för förvar bör information göras tillgänglig om möjligheterna att ansöka om internationellt skydd.

Danca

med henblik på at lette adgangen til behandlingsproceduren ved grænseovergangssteder og i faciliteter for frihedsberøvede, bør oplysninger om muligheden for at ansøge om international beskyttelse gøres tilgængelige.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

göra undantag från de tidsfrister som normalt är tillämpliga på påskyndade förfaranden, i enlighet med nationell rätt, om prövningsförfarandet påskyndas i enlighet med artikel 31.8 g,

Danca

fravige de tidsfrister, der normalt gælder for fremskyndede procedurer, i overensstemmelse med national ret, når behandlingsproceduren fremskyndes i overensstemmelse med artikel 31, stk. 8, litra g)

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att prövningsförfarandet och tillståndsvillkoren skall vara fullständigt samordnade när flera behöriga myndigheter medverkar, för att hos alla myndigheter som är behöriga i samband med förfarandet säkerställa effektiviteten i det samordnade förfaringssättet.

Danca

medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til sikring af, at godkendelsesproceduren og -betingelserne koordineres fuldstændigt, hvis mere end én kompetent myndighed medvirker, så der sikres en effektiv, integreret fremgangsmåde fra alle de myndigheders side, som er kompetente i forbindelse med denne procedure.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İsveççe

2. villkoren för deltagande i ett nationellt rtgs-system och prövningsförfarandet skall anges i de relevanta rtgs-reglerna och ställas till berörda parters förfogande.

Danca

2) kriterierne for adgang til et nationalt rtgs-system og proceduren for vurderingen heraf skal opstilles i de pågældende rtgs-regler og forelægges interesserede parter.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

2. villkoren för deltagande i ett nationellt rtgs-system och prövningsförfarandet skall anges i de relevanta rtgs-reglerna och ställas till berörda parters förfogande. utöver kraven i punkt a 1 får de nationella kraven avse bland annat följande:

Danca

2) kriterierne for adgang til et nationalt rtgs-system og proceduren for vurderingen heraf skal opstilles i de pågældende rtgs-regler og forelægges interesserede parter. ud over kriterierne i artikel 3, litra a), nr. 1), kan disse nationale kriterier blandt andet omfatte:

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,738,049,071 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam