Şunu aradınız:: rekvisit (İsveççe - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Danish

Bilgi

Swedish

rekvisit

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Danca

Bilgi

İsveççe

det bör klargöras vilka av en regels rekvisit eller rättsverkningar som manvill hänvisa till.

Danca

16.8.det bør præciseres,hvilke faktiske eller retlige elementer af en regel manvil henvise til.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

det finns därför inget behov av att analysera de övriga rekvisit som avses i skäl 41 ovan.

Danca

der er derfor ingen grund til at analysere de øvrige elementer, der er nævnt i betragtning 41 ovenfor —

Son Güncelleme: 2014-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

kännedom om omständigheterna återfinns inte bland de rekvisit som skall vara uppfyllda för att preskriptionstiden skall börja löpa.

Danca

følgerne af et eventuelt forbud mod antibiotika i foderstoffer i disse sidstnævnte lande er blevet vurderet som mere negative end de følger, der er iagttaget i sverige, såvel hvad angår dyrenes sundhed (og dermed brugen af antibiotika i behandlingsøjemed eller præventivt) som i økonomisk henseende (større indkomsttab).

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

den ekonomiska aktörens yrkeserfarenhet är ett subjektivt rekvisit, medan omsorgen beskriver ett krav som ställs på samtliga ekonomiska aktörer.

Danca

den erhvervsdrivendes erfaring er et subjektivt kriterium, mens agtpågivenhed beskriver det kriterium, som alle erhvervsdrivende skal udvise 69.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

vetskap, uppsåt och ändamål som utgör rekvisit för de ovannämnda gärningarna, får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter.

Danca

den viden, hensigt eller tilskyndelse, som skal foreligge i forbindelse med handlingerne i dette led, kan fastslås på grundlag af objektive forhold.

Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

begreppet sam­ordnat förfarande förutsätter förutom samförstånd mellan företagen även ett beteende på marknaden som svarar mot detta samförstånd och ett orsaks­samband mellan dessa båda rekvisit.

Danca

begrebet samordnet praksis inde­bærer ud over en samordning mellem virksomhe­derne en markedsadfærd som følge af denne samordning og en årsagsforbindelse mellem disse to forhold.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

vetskap, uppsåt och syfte som utgör rekvisit för de handlingar som avses i punkt 2 och punkt 4 får härledas ur objektiva, faktiska omständigheter.

Danca

den viden, hensigt eller det formål, der skal foreligge som gerningsindhold i de handlinger, der er omhandlet i stk. 2 og 4, kan fastslås på grundlag af objektive faktiske forhold.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İsveççe

i morgon, fredag, har vi inget speciellt rekvisit för beslutförhet och det kommer att kunna röstas igenom lugnt och sansat eftersom det inte heller finns några ändringsförslag.

Danca

under alle omstændigheder er der i morgen, fredag, intet særligt krav til beslutningsdygtighed, og der kan i fred og ro blive stemt om den, da der heller ikke er nogen ændringsforslag.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İsveççe

eftersom samtliga rekvisit i artikel 86 är uppfyllda, kan eventuella skäl för att tillämpa ett dylikt system följaktligen endast anföras inom ramen för bestämmelserna i artikel 90.2 i fördraget. i den

Danca

derfor kan eventuelle begrundelser for anvendelsen af en sådan ordning, når samtlige betingelser i artikel 86 er opfyldt, i givet fald kun fremføres inden for rammerne af bestemmelserne i traktatens artikel 90, stk. 2.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

i artikel 203.1 i tullkodexen, utan endast att objektiva rekvisit är uppfyllda, som i synnerhet att varorna fysiskt inte finns tillgängliga på godkänd förvaringsplats när tullmyndigheten skall undersöka dem.

Danca

ved skrivelse, som er gengivet i de europæiske fællesskabers tidende af 8. april 2000 (eft c 101, s. 3), meddelte kommissionen den tyske regering, at den havde til hensigt at indlede proceduren i henhold til eksf-traktatens artikel 88 i relation til fusionen rag/sbw, idet der herved muligvis var tale om statsstøtte.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

när det gäller terrorism, korruption, människohandel, organiserad brottslighet bör det således skapas gemen­samma miniminormer för rekvisit, och dessa brott bör bekämpas med samma fasthet oavsett var de äger rum.

Danca

denne meddelelse, hvori kommissionen har ønsket at gøre rede for, hvordan den agter at gribe tingene an, er et første bidrag til den dialog, der skal føres i løbet af de kommende måneder.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

ett sådant påstående kan inte godtas. beviset för ett avtal mellan företag i den mening som avses i artikel 85.1 i fördraget måste bygga på att det direkt eller indirekt fastställs att det subjektiva rekvisit som utmärker själva avtalsbegreppet är uppfyllt, det vill säga att de ekonomiska

Danca

traktatbrudssøgsmål — artikel 1, stk. 2, og artikel 6, stk. 1, litra c), og bilag iii, punkt 4, i rådets direktiv 91/439/eØf af 29. juli 1991 om kørekort — nationale betingelser for anerkendelse af et kørekort af ef-modellen udstedt af en anden medlemsstat

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

däremot tycker vi att det är rimligt att de bussar som för närvarande har tillstånd och en längd på 15 meter , men inte uppfyller ovan nämnda rekvisit, dvs. de tre axlarna och manöverbarheten, skall få en övergångsperiod och att denna övergångsperiod skall vara längre än den som inledningsvis förutsetts.

Danca

men vi mener alligevel, at det er fornuftigt, at busser, som i øjeblikket allerede er godkendt med 15 m, og som ikke opfylder de nævnte betingelser, altså om de tre aksler og manøvredygtigheden, alligevel skal have en overgangsperiode, og at den overgangsperiode skal være længere end den, der var fastsat til at begynde med.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İsveççe

artikel 31 i rådets förordning (eeg) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen, och artikel 31 i rådets förordning (eeg) nr 574/72 av den 21 mars 1972 om tillämpningen av förordning (eeg) nr 1408/71 utgör hinder för en nationell bestämmelse enligt vilken det, för att den behöriga institutionen skall betala kostnaderna för en sjukhusvistelse i utlandet, som ett extra rekvisit krävs ett särskilt tillstånd som endast beviljas under förutsättning att den sjukdom som den berörde, tillika pensionär, lider av har uppkommit plötsligt under en vistelse i utlandet och att behovet av vård var akut.

Danca

»traktatbrud—direktiv 92/49/eØf—fri tariffastsættelse og ophævelse af løbende forudgående kontrol med tariffer og aftaler — indsamling af oplysninger* (domstolens plenum)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,367,294 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam