Şunu aradınız:: (İsveççe - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Endonezce

Bilgi

İsveççe

Endonezce

mendapatkan

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

hjälp...

Endonezce

dapatkan bantuan...

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

inom några år.

Endonezce

(dalam beberapa tahun lagi) pengertian lafal bidh'u siniina adalah mulai dari tiga tahun sampai dengan sembilan atau sepuluh tahun. kedua pasukan itu bertemu kembali pada tahun yang ketujuh sesudah pertempuran yang pertama tadi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

att de skall all hjälp

Endonezce

(yaitu) sesungguhnya mereka itulah yang pasti mendapat pertolongan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

truecrypt kunde inte administratörsrättigheter.

Endonezce

truecrypt failed to obtain administrator privileges.

Son Güncelleme: 2009-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

systemet börjar slut på resurser

Endonezce

sistem bekerja lambat pada sumber

Son Güncelleme: 2009-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

där kan ni det ni begär."

Endonezce

hal itu terjadi karena mereka selalu mengingkari ayat-ayat allah dan membunuh para nabi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

men de skall veta [sanningen]

Endonezce

(kelak mereka akan mengetahui) akibat dari kedustaan mereka.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

men av dem är av senare släkten.

Endonezce

(dan segolongan kecil dari orang-orang yang kemudian) yakni dari kalangan umat nabi muhammad saw. mereka terdiri dari bagian besar umat-umat terdahulu dan umat nabi muhammad adalah orang-orang yang paling dahulu masuk surga.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

de skall utstå ett förödmjukande straff.

Endonezce

(mereka itu akan memperoleh azab yang menghinakan) azab yang hina sekali.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

eller skall människan allt vad hon önskar

Endonezce

(atau apakah manusia akan mendapat) bagi masing-masing dari mereka (segala yang dicita-citakannya) yang beranggapan, bahwa berhala-berhala itu dapat memberikan syafaat kepada mereka? padahal kenyataannya tidaklah demikian.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

eller låt oss återvända [till livet]!

Endonezce

kemudian dikatakan kepada mereka, "tidak dapat."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

men en dag skall de veta [sanningen].

Endonezce

(kelak mereka akan mengetahui) akibat perbuatannya itu.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

ja, en dag skall ni veta [ert misstag]!

Endonezce

(dan janganlah begitu, kelak kalian akan mengetahui) akibat buruk dari perbuatan kalian itu di kala kalian menjelang kematian, kemudian sewaktu kalian telah berada di dalam kubur.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

de visa ära till arvedel, men dårarna uppbära skam.

Endonezce

orang bijaksana akan bertambah harum namanya, sedangkan orang bodoh semakin tercela

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

vid samma tid skall [även] de troende glädjas

Endonezce

dan di hari (kemenangan bangsa rumawi) itu bergembiralah orang-orang yang beriman,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

[när du ger] ge inte för att något tillbaka!

Endonezce

(dan janganlah kamu memberi dengan maksud memperoleh balasan yang lebih banyak) lafal tastaktsiru dibaca rafa' berkedudukan sebagai haal atau kata keterangan keadaan. maksudnya, janganlah kamu memberi sesuatu dengan tujuan untuk memperoleh balasan yang lebih banyak dari apa yang telah kamu berikan. hal ini khusus berlaku hanya bagi nabi saw. karena sesungguhnya dia diperintahkan untuk mengerjakan akhlak-akhlak yang paling mulia dan pekerti yang paling baik.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

men [de behöver inte fråga]! de skall snart visshet.

Endonezce

(sekali-kali tidak) kata ini merupakan sanggahan yang ditujukan kepada orang-orang kafir tadi (kelak mereka mengetahui) apa yang bakal menimpa mereka sebagai akibat daripada keingkaran mereka kepada alquran.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İsveççe

varför skulle hedningarna säga: »var är nu deras gud?»

Endonezce

mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "di mana allah mereka?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İsveççe

för filer angavs. du angav %1, minimum är %2.

Endonezce

file yang dipilih terlalu sedikit. anda memilih %1 minimum %2.

Son Güncelleme: 2009-10-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,774,807,086 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam