İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
giv dem, herre, vad du bör giva dem. giv dem ofruktsamma moderssköten och försinade bröst.
donu al ili, ho eternulo, tion, kion vi promesis doni; donu al ili ventron aborteman kaj mamojn sekigxintajn.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herren hade nämligen gjort alla kvinnor i abimeleks hus ofruktsamma, för saras, abrahams hustrus, skull.
cxar la eternulo estis sxlosinta cxiujn uterojn en la domo de abimelehx pro sara, la edzino de abraham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
han som låter den ofruktsamma hustrun sitta med glädje såsom moder, omgiven av barn! halleluja!
li donas familion al senfruktulino, kaj faras sxin gxoja patrino de infanoj. haleluja!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
så går det, när någon plundrar den ofruktsamma, som intet föder, och när någon icke gör gott mot änkan.»
li, kiu premas seninfanulinon, kiu ne naskis, kaj kiu ne faras bonon al vidvino.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de som voro mätta måste taga lega för bröd, men de som ledo hunger hungra icke mer. ja, den ofruktsamma föder sju barn, men den moder som fick många barn vissnar bort.
satuloj sin dungigas pro pano, kaj malsatuloj jam ne malsatas; senfruktulino naskis sep, kaj multinfanulino senfortigxis.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ty se, den tid skall komma, då man skall säga: 'saliga äro de ofruktsamma, de moderliv som icke hava fött barn, och de bröst som icke hava givit di.'
cxar jen venas tagoj, kiam oni diros:felicxaj estas la senfruktaj, kaj la ventroj ne naskintaj, kaj la mamoj ne nutrintaj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: