İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
när i viljen offra tackoffer åt herren, skolen i offra det på sådant sätt att i bliven välbehagliga.
kaj kiam vi bucxos pacoferon al la eternulo, bucxu gxin, por akiri placxon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
när i viljen offra ett lovoffer åt herren, skolen i offra det på sådant sätt att i bliven välbehagliga.
se vi alportas dankoferon al la eternulo, oferu gxin tiel, ke gxi akiru por vi placxon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
predikaren sökte efter att finna välbehagliga ord, sådant som med rätt kunde skrivas, och sådant som med sanning kunde sägas.
penis la predikanto trovi agrablajn parolojn, kaj li skribis gxuste vortojn de vero.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
och den kärven skall han vifta inför herrens ansikte, för att i mån bliva välbehagliga; dagen efter sabbaten skall prästen vifta den.
kaj li skuos la garbon antaux la eternulo, por ke vi akiru placxon; en la morgauxa tago post la festo la pastro gxin skuos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
icke heller av en utlännings hand skolen i mottaga och offra sådana djur till eder guds spis, ty de äro skadade, de hava ett lyte; genom sådana bliven i icke välbehagliga.
kaj el la manoj de alilandulo ne alportu tiajn kiel panon de via dio; cxar kriplajxo estas sur ili, difektajxo estas sur ili:ili ne akiros al vi placxon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dem skall jag låta komma till mitt heliga berg och giva dem glädje i mitt bönehus, och deras brännoffer och slaktoffer skola vara mig välbehagliga på mitt altare; ty mitt hus skall kallas ett bönehus för alla folk.
mi venigos sur mian sanktan monton kaj gxojigos en mia pregxejo; iliaj bruloferoj kaj bucxoferoj estos favore akceptataj sur mia altaro; cxar mia domo estos nomata pregxejo por cxiuj popoloj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vid den välbehagliga lukten skall jag finna behag i eder, när tiden kommer, att jag för eder ut ifrån folken och församlar eder från de länder i vilka i ären förströdda. och jag skall bevisa mig helig på eder inför folkens ögon.
mi akceptos vin favore cxe la agrabla odorajxo, kiam mi elkondukos vin el inter la popoloj, kaj kolektos vin el la landoj, kien vi estis disjxetitaj; kaj mi sanktigxos per vi antaux la okuloj de la nacioj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
la lipoj de piulo anoncas favorajxon, kaj la busxo de malpiuloj malicajxon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: