Şunu aradınız:: dokumentationsunderlag (İsveççe - Fince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Swedish

Finnish

Bilgi

Swedish

dokumentationsunderlag

Finnish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İsveççe

Fince

Bilgi

İsveççe

kommissionen skall granska det dokumentationsunderlag som överlämnats av medlemsstaterna.

Fince

2 komissio tutkii jäsenvaltioiden esittämät perusteet.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

den berörda medlemsstaten skall meddela kommissionen varje förändring i det dokumentationsunderlag som specificerats under punkt 1 rörande sjukdomen.

Fince

3 asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle kaikista 1 kohdassa tarkoitettujen perustelujen muutoksista, jotka koskevat kyseistä tautia.

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İsveççe

3. den berörda medlemsstaten skall meddela kommissionen varje förändring i det dokumentationsunderlag som specificerats under punkt 1 rörande sjukdomen. de garantier som definierats i enlighet med punkt 2 får med beaktande av dessa uppgifter ändras eller slopas i enlighet med förfarandet i artikel 15.

Fince

3 asianomaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle kaikista 1 kohdassa tarkoitettujen perustelujen muutoksista, jotka koskevat kyseistä tautia. tällaisen tiedoksiannon perusteella 2 kohdan mukaisesti määriteltyjä takeita voidaan muuttaa tai peruuttaa 15 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

när en medlemsstat anser att dess territorium eller någon del av dess territorium är fritt från någon av de sjukdomar som räknas upp i avdelningarna ii och iii i bilaga b, och som kan angripa får och getter, skall den tillställa kommissionen ett lämpligt dokumentationsunderlag, varav särskilt skall framgå

Fince

1 jos jäsenvaltio katsoo alueensa tai sen osan olevan vapaa jostakin liitteessä b olevassa ii ja iii kohdassa mainitusta taudista, jolle lampaat ja vuohet ovat alttiina, sen on esitettävä komissiolle aiheelliset perusteet ja esitettävä erityisesti:

Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İsveççe

2. kommissionen skall granska det dokumentationsunderlag som överlämnats av medlemsstaterna. de allmänna eller begränsade garantier som härutöver kan krävas vid handel inom gemenskapen skall beslutas i enlighet med förfarandet i artikel 15. dessa garantier får inte vara striktare än de som medlemsstaten tillämpar inom sitt eget område. när den åberopade dokumentationen överlämnas före den 1 januari 1992 skall besluten om ytterligare garantier tas för den 1 juli 1992.

Fince

2 komissio tutkii jäsenvaltioiden esittämät perusteet. yleiset tai rajoitetut lisätakeet, joita yhteisön sisäisessä kaupassa voidaan vaatia, määritellään 15 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. tällaiset takeet eivät saa ylittää jäsenvaltion kansallisesti vaatimia takeita. jos selvitys esitetään 1 päivään tammikuuta 1992 mennessä, päätökset lisätakeista tehdään 1 päivään heinäkuuta 1992 mennessä.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,392,748 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam